因果関係を表す接続詞「因为」「由于」「所以」「因此」「因而」「既然」「既」「从而」「于是」「可见」

「…なので」「…だから」「…のために」「したがって」「だから」「それで」「それゆえ」「ゆえに」「そこで」「そして」「ここにおいて」「それによって」「…したからには」「…である以上」「…する以上」「…した以上」「…から…であることがわかる」「してみると…ということがわかる」「…から見れば…が明らかである」「…と知ることができる」の意で,因果関係を表す接続詞には“因为”“由于”“所以”“因此”“因而”“既然”“既”“从而”“于是”“可见”などがある。

一覧

以下は因果関係を表す接続詞を表にまとめたものである。因果関係を表す接続詞は主に複文の前節において原因・理由及び既定事実を表す“因为”“由于”“既然”“”と,複文の後節において結果・結論・判断を表す“所以”“因此”“因而”“从而”“于是”“可见”に大別できる。

位置語義接続詞
前節原因・理由・既定事実因为、由于、既然、既
後節結果・結論・判断所以、因此、因而、从而、于是、可见

前節に用いるもの

前節に置くものは原因・理由を表す“因为”“由于”と,結論を表す文で,すでに実現したかもしくは確実となった前提を導く“既然”“既”に大別できる。なお,“因为”は後節に置かれることもある。

接続詞用例
因为
他今天因为家里有事,没来上班。
彼は今日は家で用事があったので,出勤しなかった。
Tā jīntiān yīnwèi jiā lǐ yǒushì, méi lái shàngbān.
由于
由于连天下雨,屋里到处开始发霉了。
長雨のため,部屋のあちこちでカビが生えてきた。
Yóuyú liántiān xiàyǔ, wūlǐ dàochù kāishǐ fāméi le.
既然
既然他那么说,我就不管了。
彼はそう言うならば,わたしは手を出さないよ。
Jìrán tā nàme shuō, wǒ jiù bùguǎn le.

後節に用いるもの

後節に置くものには結果・結論表す“所以”“因此”“因而”の他,前後関係と因果関係を表す“从而”“于是”“判断を表す“可见”がある。また,繰り返しになるが,前節で用いる原因・理由を表す“因为”結論を表す“既然”も後節に置かれることがある。

接続詞用例
所以
这是用金子做的,所以这么贵。
これは金で作ったものなので,こんなに高い。
Zhè shì yòng jīnzi zuò de, suǒyǐ zhème guì.
因此
我公司攻克了技术难题,因此得到了广泛的支持。
我が社は技術的難題を克服したので,幅広い支持を集めた。
Wǒ gōngsī gōngkè le jìshù nántí, yīncǐ dédào le guǎngfàn de zhīchí.
因而
他天天熬夜,因而生病了。
彼は毎日夜更かししたため,病気になった。
Tā tiāntiān áoyè, yīnér shēngbìng le.
从而
他每天坚持抽出两个小时来学习汉语,从而提高了汉语水平。
彼は毎日時間を工面して2時間中国語を学び続けることで,中国語の能力を高めた。
Wǒmen jiějué le dìyī nántí hòu, yòu jìnér jiějué le dì èr nántí.
于是
基本上没有希望了,于是我也放弃了。
基本的に可能性はなくなったので,わたしも諦めた。
Jīběnshàng méiyǒu xīwàng le, yúshì wǒ yě fàngqì le.
因为
我不能去了,因为我要加班了。
わたしは行けなくなった,残業をしなければならなくなったので。
Wǒ bùnéng qù le, yīnwèi wǒ yào jiābān le.

前後併用

因果関係を表す接続詞は,よく前後併用し,呼応させて用いることが多い。

因为我穿得太少,所以感冒了。
わたしは薄着しすぎて,風邪をひいてしまった。
Yīnwèi wǒ chuān de tài shǎo, suǒyǐ gǎnmào le.
由于回款出现问题,从而该公司发生了资金链断裂。
資金回収に問題が発生したため,この会社は資金ショートを引き起こした。
Yóuyú huí kuǎn chūxiàn wèntí, cóngér gāi gōngsī fāshēng le zījīn liàn duànliè.