※声調記号:[例]zhōngwén   数字表記:[例]zhong1wen2

礼尚往来

礼尚往来

[項目]
  • 礼尚往来
[発音]
  • lǐ shàng wǎng lái
[親字]
[レベル]
 
[タグ]
 
[熟語]

成語

[中]
尚:注重。指礼节上应该有来有往。现也指以同样的态度或做法回答对方。
[英]
Courtesy requires a return of visits received.; As the call, so the echo.; Courtesy demands reciprocity.; deal with sb. as he deals with you; Etiquette demands reciprocation.; Etiquette requires reciprocity.; pay sb. back in his own coin; Scratch my back and I will scratch yours.
[日]
礼を受ければ礼を返さねばならない.贈り物をもらったら返礼すべきである.〈喩〉相手の出方によって対応する.〈転〉お互いさまである.された分だけやり返す.謙譲礼儀は互いに住来することが大切である.相手の出方次第でこちらのやりとりを決める.〔補足〕いい意味でも,ユーモア・風剌などの意味でも用いる.
[出典]
《礼记•曲礼上》:“礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。”
[歇面]
投桃报李;正月间走亲戚
[類義]
投桃报李
[反義]
一厢情愿
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
2008-01-04 Last modified: 2012-01-28