『中国語達人への道』水曜版

╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.1740─




☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆

基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。

曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。

月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆

Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。

中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
 中国語達人への道 第1740号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆


明けましておめでとうございます。


先週から配信開始の予定でしたが、年初からインフルエンザで倒れておりました。


ようやく復活しましたので、本日より配信を再開します。


それでは今日のメニューを……


☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆

◆中国語発音声調マッチ(中国語検定4級~3級レベル)

◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




[PR]≫--------------------------------------------------------------------≪
>新 登 場 !  聞き流すだけで中国語をマスター 
>■■ある日突然、中国語が飛び出す瞬間がやってくる!■■
>■あの、聞き流すだけの英会話「スピードラーニング」に中国語登場!■
≫--------------------------------------------------------------------≪[PR]

で、この『スピードラーニング中国語』の真偽について、徹底的に分析してみました。

https://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

---------------------------------------------------------------------------




◇────◇
 中国語発音声調マッチ
◇─────────────────────────────◇◇


以下の単語について、声調の組み合わせが同じもの二語一組にしてください。
(※中国語検定4級~3級レベル)


看病 改变 玩具 商店 成年 锻炼 收费 写作 随便 流行













★スクロールして回答を確認













看病 (kan4 bing4・診察する/診察を受ける) - 锻炼 (duan4 lian4・鍛える)

看病
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%9C%8B%E7%97%85
锻炼
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E9%94%BB%E7%82%BC


改变 (gai3 bian4・変わる/変える) - 写作 (xie3 zuo4・文章を書く)

改变
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%94%B9%E5%8F%98
写作
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%86%99%E4%BD%9C


玩具 (wan2 ju4・おもちゃ) - 随便 (sui2 bian4・都合のよいようにする/気軽である/…を問わず)

玩具
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%8E%A9%E5%85%B7
随便
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E9%9A%8F%E4%BE%BF


商店 (shang1 dian4・商店) - 收费 (shou1 fei4・料金を取る)

商店
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%95%86%E5%BA%97
收费
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%94%B6%E8%B4%B9


成年 (cheng2 nian2・成年になる) - 流行 (liu2 xing2・流行する)

成年
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%88%90%E5%B9%B4
流行
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%B5%81%E8%A1%8C




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆アウトプットによるの記憶定着率はインプットより高い
https://www.chinesemaster.net/method/report/pimsleur-chinese.html

★いずれの教材にせよ、一般的な方法とは一線を画するものなので、従来の方法でなかなか効果が上がらない人や、挫折を繰り返しているような人は、試してみると良い。
https://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-pimsleur.html

+--------------------------------------------------------------------------+




◇────◇
 選択問題
◇─────────────────────────────◇◇


発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。


☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)


★<中国語検定4級レベル>

問1.日本語の意味になるように、1.~ 4.の語句を並べ替えたとき、[  ]内に位置するものを1つ選んでください。

わたしはベッドに横になってテレビを見ている。

我 __ [__] __ __ 。

1.看电视 2.在 3.床上 4.躺着


★<中国語検定3級レベル>

問2.中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。

尾巴

1.wei2 ba
2.wei2 pa
3.wei3 ba
4.wei3 pa













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
3.床上

解説:
“着”は「動詞1+“着”+動詞2」の形で連動文を構成する。「……して(……する)、……しながら(……する)、……しているうちに(……する)」の意を表す。ここでは、「動詞1+“着”」は、動詞2の表す動作が、どのような方式で、もしくはどのような状況のもとでなされるかを表している。
場所を表す介詞句“在床上”は、動詞1の前に置く。

参照:

https://www.chinesemaster.net/grammar/%E6%8C%81%E7%B6%9A%E3%80%8C%E7%9D%80%E3%80%8D#rendoubun

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%BA%8A

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%BA%BA

中国語全文:
“我在床上躺着看电视。”


問2.

解答:
3.wei3 ba

補足:
「しっぽ」の意。

参照:
尾巴
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%B0%BE%E5%B7%B4




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆【レビュー】月刊聴く中国語別冊 ネイティブ厳選!はじめての中国語日常会話
https://www.chinesemaster.net/review/book/xiaocong-b0046zyqh8.html

★変化するから覚えられる
https://www.chinesemaster.net/chinese_navi/enjoyable_chinese/variation.php

+--------------------------------------------------------------------------+




☆中上級レベル


★<中国語検定2級レベル>

問1.<  >内の中国語語句の意味に最も近いものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

我病了半年,做起工作来非常<吃力>。

1.卖力
2.努力
3.无力
4.费力


★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

望着一片树林,我(  )。

1.心旷神怡
2.夜以继日
3.大有可为
4.天经地义













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
4.费力

補足:
“吃力”は「骨が折れる/苦労する」の意。

参照:
吃力
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%90%83%E5%8A%9B
费力
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%B4%B9%E5%8A%9B
卖力
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8D%96%E5%8A%9B%E6%B0%94
努力
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8A%AA%E5%8A%9B
无力
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%97%A0%E5%8A%9B

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%97%85#verb_p01
起来
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%B5%B7%E6%9D%A5

問題文と選択肢の和訳:
“我病了半年,做起工作来非常吃力。”(半年間病気だったので、仕事を始めると非常に骨が折れる。)
1. 卖力(精を出す)
2. 努力(努力する)
3. 无力(無力である)
4. 费力(苦労する)


問2.

解答:
1.心旷神怡

参照:
心旷神怡
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%BF%83%E6%97%B7%E7%A5%9E%E6%80%A1
夜以继日
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%A4%9C%E4%BB%A5%E7%BB%A7%E6%97%A5
大有可为
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%A4%A7%E6%9C%89%E5%8F%AF%E4%B8%BA
天经地义
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%A4%A9%E7%BB%8F%E5%9C%B0%E4%B9%89

中国語文と和訳
“望着一片树林,我心旷神怡。”(一面の木々を眺め、わたしは気持ちが洗われたようになった。)




[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪

バックナンバーは現在非公開となっています。

≫------------------------------------------------------------------------≪




[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪

メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。

info@chinesemaster.net

≫------------------------------------------------------------------------≪




------------------------------------------

▽編集後記

------------------------------------------


最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。

ご意見ご感想をお待ちいたしております。




☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 2004-2015 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
  • このエントリーをはてなブックマークに追加