『中国語達人への道』月曜版

╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.1742─




☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆

基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。

曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。

月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆

Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。

中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
 中国語達人への道 第1742号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆


大家好!我是小平。


本日は「いっそう」「ますます」「いよいよ」「すればするほど」の意で累加を表す副詞
“更”“更加”“更为”“越”“越发”“越加”“愈”“愈加”“愈发”“愈益”“益”“益发”の文法辞典をお送りします。


では今日のメニューを……


☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆

◆文法辞典「累加を表す副詞「更」「更加」「更为」「越」「越发」「越加」「愈」「愈加」「愈发」「愈益」「益」「益发」」

◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




[PR]≫--------------------------------------------------------------------≪
>新 登 場 !  聞き流すだけで中国語をマスター 
>■■ある日突然、中国語が飛び出す瞬間がやってくる!■■
>■あの、聞き流すだけの英会話「スピードラーニング」に中国語登場!■
≫--------------------------------------------------------------------≪[PR]

で、この『スピードラーニング中国語』の真偽について、徹底的に分析してみました。

https://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

---------------------------------------------------------------------------




◇────◇
 文法辞典「累加を表す副詞「更」「更加」「更为」「越」「越发」「越加」「愈」「愈加」「愈发」「愈益」「益」「益发」」
◇─────────────────────────────◇◇


「いっそう」「ますます」「いよいよ」「すればするほど」の意で累加を表す副詞には
“更”“更加”“更为”“越”“越发”“越加”“愈”“愈加”“愈发”“愈益”“益”などがある。


◇------------------------------------◇
 一覧
◇-------------------------------------------------------------------------◇

----------------------------------------------------------------
副詞|補足  |例文
----------------------------------------------------------------
更 |    |明天更好了。
  |    |Ming2tian1 geng4 hao3 le.
  |    |明日はもっと良くなる。
----------------------------------------------------------------
更加|    |他弟弟比他更加出色。
  |    |Ta1 di4di bi3 ta1 geng4jia1 chu1se4.
  |    |彼の弟は彼よりいっそう優れている。
----------------------------------------------------------------
更为|書面語 |形势对我方更为有利。
  |    |Xing2shi4 dui4 wo3fang1 geng4wei2 you3li4.
  |    |形勢は我が方に対してさらに有利である。
----------------------------------------------------------------
越 |単独で用|下了一场大雪,天越冷了。
  |いること|Xia4 le yi1 chang3 da4xue3, tian1 yue4 leng3 le.
  |はまれ |大雪が降って,天気はいっそう冷え込んだ。
----------------------------------------------------------------
越发|    |这么一来她越发不高兴了。
  |    |Zhe4me yi1lai2 ta1 yue4fa1 bu4 gao1xing4 le.
  |    |これでは彼女はさらに不機嫌になる。
----------------------------------------------------------------
越加|書面語 |情况越加严重。
  |    |Qing2kuang4 yue4jia1 yan2zhong4.
  |    |状況は一層悪化する。
----------------------------------------------------------------
愈 |書面語 |经济前景愈模糊。
  |    |Jing1ji4 qian2jing3 yu4 mo2hu.
  |    |景気の見通しは一層不明瞭になる。
----------------------------------------------------------------
愈发|書面語 |通货膨胀愈发加剧。
  |    |Tong1huo4peng2zhang4 yu4fa1 jia1ju4.
  |    |インフレが一段と激化する。
----------------------------------------------------------------
愈加|書面語 |今年愈加寒冷。
  |    |Jin1nian2 yu4jia1 han2leng3.
  |    |ことしは寒さが一段と厳しい。
----------------------------------------------------------------
愈益|書面語 |情绪愈益高昂。
  |    |Qing2xu4 yu4yi4 gao1ang2.
  |    |テンションが一層高まる。
----------------------------------------------------------------
益 |よく成語|多多益善。
  |に用いる|Duo1 duo1 yi4 shan4.
  |    |多ければ多いほどよい。
----------------------------------------------------------------
益发|    |时间晚了益发不敢走了。
  |    |Shi2jian1 wan3 le yi4fa1 bu4gan3 zou3 le.
  |    |時間が遅くなればますます行けなくなる。
----------------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 単音節と2音節
◇-------------------------------------------------------------------------◇

2音節副詞は,2音節の動詞か形容詞の前に置くことが多い。単音節副詞にはこの制限はない。


----------------------------------------------------------
音節 | |例文
----------------------------------------------------------
単音節|○|明天更忙。
   | |Zhe4 ge gong1zuo4 tong3 gui1 ta1 guan3.
   | |明日はもっと忙しい仕事はすべて彼が管理する。
----------------------------------------------------------
   |○|这么弄更简单。
   | |Zhe4me nong4 geng4 jian3dan1.
   | |こういう風にやった方が簡単だ。
----------------------------------------------------------
2音節 |○|刮风感觉更加寒冷。
   | |Gua1 feng1 gan3jue2 geng4jia1 han2leng3.
   | |風が吹くと寒さが一層強まる。
----------------------------------------------------------
   |△|刮风感觉更加冷。
   | |Gua1 feng1 gan3jue2 geng4jia1 leng3.
   | |来るべき人はみな来た。
----------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 “越…越…”“愈…愈…”
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“越”と“愈”は“越…越…”“愈…愈…”の形で,一方の事態が変化するにつれてもう一方の事態も変化することを表す。
「…であればあるほどますます…」「…すればするほどますます…」の意。
“越…越…”口語書面語を問わず広く使われる。“愈…愈…”は書面語に用いる。

[用例]

这部小说越看越有意思。
Zhe4 bu4 xiao3shuo1 yue4 kan4 yue4 you3yi4si.
この小説は読めば読むほど面白い。

水愈走愈深,衣服全湿透了。
Shui3 yu4 zou3 yu4 shen1, yi1fu quan2 shi1tou4 le.
水は行けば行くほど深くなり,服は水浸しになってしまった。


----------------
“越来越…”
--------------------------------

“越…越…”は“越来越…”の形で,程度が時間の推移とともに高まることを表す。
「ますます…になる」「だんだん…になる」の意。

[用例]

我儿子的学习成绩越来越好了。
Wo3 e2rzi de xue2xi2 cheng2ji4 yue4 lai2 yue4 hao3 le.
息子の成績はますます良くなってきた。


◇------------------------------------◇
 程度
◇-------------------------------------------------------------------------◇

「さらに」「ますます」の意で,程度の違いを強調する。比較を明示する“比”なくても,
比較のニュアンスを帯びる。※中検4/3級レベル

[用例]

现在比以前更好了。
Xian4zai4 bi3 yi3qian2 geng4 hao3 le.
今は以前よりずっと良くなった。

有资产的人更加富裕了。
You3 zi1chan3 de ren2 geng4jia1 fu4yu4 le.
資産を持つ人は更に豊かになった。

他把事情搞得越发复杂了。
Ta1 ba3 shi4qing gao3 de yue4fa1 fu4za2 le.
彼は事をますます複雑にしてしまった。

连他都够不着,更不用说我了。
Lian2 ta1 dou1 gou4 bu4 zhe, geng4 bu4yong4shuo1 wo3 le.
彼だって届かないんだから,わたしは言うまでもない。

这事连我都不知道,更不用说他了。
Zhe4 shi4 lian2 wo3 dou1 bu4 zhi1dao4, geng4 bu4yong4shuo1 ta1 le.
この事は私だって知らないのだから,彼は言うまでもない。

要是他也去,我更不想去了。
Yao4shi ta1 ye3 qu4, wo3 geng4 bu4 xiang3 qu4 le.
もし彼も行くならば,私はますます行きたくなくなった。



◇------------------------------------◇
 比較対象
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“更”系の“更”“更加”“更为”は2つの事物を比較することができるが,
その他の副詞は同一事物の変化についてのみ用いる。


----------------------------------------------------------------
     |可否|例文
----------------------------------------------------------------
2つの事物 |○|他比我更加优秀。
     | |Ta1 bi3 wo3 geng4jia1 you1xiu4.
     | |彼はわたしよりも更に優秀だ。
     |--|------------------------------------------------
     |×|他比我越发优秀。
----------------------------------------------------------------
同一事物 |○|他留学回来后更加出色了。
     | |Ta1 liu2xue2 hui2lai2 hou4 geng4jia1 chu1se4 le.
     | |彼は留学後更に優秀になった。
     |--|------------------------------------------------
     |○|他留学回来后越发出色了。
     | |Ta1 liu2xue2 hui2lai2 hou4 yue4fa1 chu1se4 le.
     | |彼は留学後更に優秀になった。
----------------------------------------------------------------




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆すきま時間を有効活用しよう
https://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

★いずれの教材にせよ、一般的な方法とは一線を画するものなので、従来の方法でなかなか効果が上がらない人や、挫折を繰り返しているような人は、試してみると良い。
https://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-pimsleur.html

+--------------------------------------------------------------------------+




◇────◇
 選択問題
◇─────────────────────────────◇◇


発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。


☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)


★<中国語検定4級レベル>

問1.中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。

比赛

1.bi3 sai4
2.bi3 shai4
3.pi3 sai4
4.pi3 shai4


★<中国語検定3級レベル>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

虽然外面雨很大,可是我们(  )去了。

1.就是 2.也是 3.都是 4.还是













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
1.bi3 sai4

補足:
「試合」の意。

参照:
比赛
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%AF%94%E8%B5%9B


問2.

解答:
4.还是

解説:
“虽然”と呼応するのは“还是”。

参照:
虽然
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%99%BD%E7%84%B6
还是
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%BF%98%E6%98%AF
外面
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%A4%96%E9%9D%A2#wai4mian_direction_p01

中国語文と和訳:
“虽然外面雨很大,可是我们还是去了。”(外は大雨だったが,我々は行った。)




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆【レビュー】耳で覚える中国語声調パターン別日常単語集
https://www.chinesemaster.net/review/book/xiaoping-978-4471113179.html

★学生などで意識して英語に接しないと英語を使う機会がないという人は要注意。
https://www.chinesemaster.net/english/e-c/epc-maintenance.html

+--------------------------------------------------------------------------+




☆中上級レベル


★<中国語検定2級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

在本次全国足球比赛中,我队(  )了最后的胜利。

1.取胜 2.赢得 3.收到 4.收下


★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

他(  ),大家都信任他。

1.竭尽全力
2.筋疲力尽
3.见多识广
4.精打细算













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
2.赢得

解説:
“赢得”は「勝ち取る」の意。

参照:
赢得
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%B5%A2%E5%BE%97
取胜
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8F%96%E8%83%9C
收到
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%94%B6%E5%88%B0
收下
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%94%B6%E4%B8%8B
本次
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%9C%AC%E6%AC%A1

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E9%98%9F
胜利
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%83%9C%E5%88%A9

中国語文と和訳:
“在本次全国足球比赛中,我队赢得了最后的胜利。”(今回の全国サッカー大会で、我がチームが優勝した。)


問2.

解答:
3.见多识广

参照:
见多识广
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%A7%81%E5%A4%9A%E8%AF%86%E5%B9%BF
竭尽全力
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%AB%AD%E5%B0%BD%E5%85%A8%E5%8A%9B
筋疲力尽
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%AD%8B%E7%96%B2%E5%8A%9B%E5%B0%BD
精打细算
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%B2%BE%E6%89%93%E7%BB%86%E7%AE%97

中国語文と和訳
“他见多识广,大家都信任他。”(彼は経験が豊富で知識が広いので、みな彼のことを信頼している。)




[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪

バックナンバーは現在非公開となっています。

≫------------------------------------------------------------------------≪




[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪

メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。

info@chinesemaster.net

≫------------------------------------------------------------------------≪



------------------------------------------

▽編集後記

------------------------------------------

最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。

ご意見ご感想をお待ちいたしております。



☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 2004-2015 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
Last modified: 2019-01-21