╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2800─
☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆
基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。
曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。
月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆
Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。
中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
中国語達人への道 第2800号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆
大家好!我是小平。
本日は“谁”“什么”“哪”“哪儿”“哪里”“哪会儿”“哪边”“哪样”“怎么”“怎样”“怎么样”“什么样”“多少”“多”“几”を用いた疑問詞の任意用法の文法解説をお送りします。
では今日のメニューを……
☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆
◆文法辞典「疑問詞の任意用法」
◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◇────◇
文法辞典「疑問詞の任意用法」
◇─────────────────────────────◇◇
疑問詞は疑問を表す表現のほか,任意を表す表現を作る。任意を表す用法でよく用いられる疑問詞には
“谁”“什么”“哪”“哪会儿”“哪儿”“哪里”“哪边”“哪样”“多少”“怎么”“怎样”“怎么样”“什么样”などがある。
“什么时候”や“什么地方”のような疑問フレーズも同様の働きをすることができる。
◇------------------------------------◇
一覧
◇-------------------------------------------------------------------------◇
------------------------------------------------------------------------------------
疑問詞 |語義 |対象
------------------------------------------------------------------------------------
谁(shei2) |だれでも |人
------------------------------------------------------------------------------------
什么(shen2me) |なにも/いかなるものも |もの・こと
------------------------------------------------------------------------------------
哪(na3) |どれ/どの/どんな |もの
------------------------------------------------------------------------------------
哪会儿(na3hui4r) |いつでも/いつでも…のときに |時間
------------------------------------------------------------------------------------
哪儿(na3r) | |
--------------------|どこでも/どこにも |場所
哪里(na3li) | |
------------------------------------------------------------------------------------
哪边(na3bian1) |どちらでも |方向
------------------------------------------------------------------------------------
多少(duo1shao) | |
--------------------|いくらでも |数量
几(ji3) | |
------------------------------------------------------------------------------------
多(duo1) | |
--------------------|いくら/どんなに |程度
多么(duo1me) | |
------------------------------------------------------------------------------------
怎么(zen3me) | |
--------------------| |
怎样(zen3yang4) | |
--------------------|どんなに(…しても)/いかに(…でも)|方法・性質・状態・状況
怎么样(zen3meyang4) |どんな…でも/どんなのでも |
--------------------| |
什么样(shen2meyang4)| |
--------------------| |
哪样(na3yang4) | |
------------------------------------------------------------------------------------
◇------------------------------------◇
例外がないこと
◇-------------------------------------------------------------------------◇
その範囲内で例外がないことを表す。強調のニュアンスを帯びることも多い。
通常後に“都”“也”(https://www.chinesemaster.net/grammar/%E5%BC%B7%E8%AA%BF%E3%80%8C%E9%83%BD%E3%80%8D%E3%80%8C%E4%B9%9F%E3%80%8D )を伴う。※中検4/3級レベル
[用例]
我们医院谁都知道李医生。
Wo3men yi1 yuan4 shei2 dou1 zhi1dao4 li3 yi1sheng1.
わたしたちの病院では誰もが李先生のことを知っている。
这件事除了我谁也不知道。
Zhe4 jian4 shi4 chu2le wo3 shei2 ye3 bu4 zhi1dao4.
このことはわたし以外誰も知らない。
我哪儿都不想去。
Wo3 na3r dou1 bu4 xiang3 qu4.
わたしはどこにも行きたくない。
这个东西哪里都有卖的。
Zhe4ge dong1xi na3li dou1 you3 mai4 de.
これはどこでも売っている。
我什么都不怕。
Wo3 shen2me dou1 bu4pa4.
わたしは何事も恐れない。
我最近胃口不好,吃什么都不香。
Wo3 zui4jin4 wei4kou3 bu4 hao3, chi1 shen2me dou1 bu4 xiang1.
最近食欲がなく、何を食べても美味しくない。
我对什么都感兴趣。
Wo3 dui4 shen2me dou1 gan3 xing4qu4.
わたしは何にでも興味がある。
他什么也不干。
Ta1 shen2me ye3 bu4 gan4.
彼は何もしようとしない。
我肚子不舒服,什么也不想吃。
Wo3 du4zi bu4 shu1fu, shen2me ye3 bu4 xiang3 chi1.
おなかの調子が悪いので、何も食べたくない。
我明天休息,你哪会儿来都可以。
Wo3 ming2tian1 xiu1xi, ni3 na3 hui4r lai2 dou1 ke3yi3.
明日は休みだから,いつ来てもいいですよ。
你走哪边都行。
Ni3 zou3 na3bian1 dou1 xing2.
どちらから行ってもいいですよ。
你随便拿多少都可以。
Ni3 sui2bian4 na2 duo1shao dou1 ke3yi3.
好きなだけ持って行ってください。
你要几个都行。
Ni3 yao4 ji3 ge dou1 xing2.
何個でもいいですよ。
她怎么也不让我看那封信。
Ta1 zen3me ye3 bu4 rang4 wo3 kan4 na4 feng1 xin4.
彼女はどうやってもわたしにその手紙を見せてくれない。
这本书太难,我怎么也看不懂。
Zhe4 ben3 shu1 tai4 nan2, wo3 zen3me ye3 kan4 bu4 dong3.
この本は難しすぎて,いくら読んでも理解できない。
你弄成什么样都可以。
Ni3 nong4 cheng2 shen2me yang4 dou1 ke3yi3.
どのようにしてもいいですよ。
我做哪样都不行。
Wo3 zuo4 na3 yang4 dou1 bu4xing2.
どのようにしてもダメだ。
职位多高都没用。
Zhi2wei4 duo1 gao1 dou1 mei2 yong4.
地位がどれだけ高くても役に立たない。
我就想吃鱼翅,多贵也要。
Wo3 jiu4 xiang3 chi1 yu2chi4, duo1 gui4 ye3 yao4.
フカヒレが食べたい,いくら高くてもいいからほしい。
----------------
“什么”+名詞
--------------------------------
“什么”は後ろに名詞をとることができる。
[用例]
他什么时候都有空儿。
Ta1 shen2me shi2hou dou1 you3kong4r.
彼はいつもひまだ。
他什么东西都想要。
Ta1 shen2me dong1xi dou1 xiang3 yao4.
彼はなんでも欲しがる。
----------------
“怎么/怎样”+動詞/形容詞
--------------------------------
“怎么”“怎样”は後ろに動詞や形容詞をとることも多い。
[用例]
我怎么说他都不同意。
Wo3 zen3me shuo1 ta1 dou1 bu4tong2 yi4.
どのように話しても彼は同意しない。
你怎样做,结果都一样。
Ni3 zen3 yang4 zuo4, jie2guo3 dou1 yi1yang4.
どうやっても,結果は同じだ。
他非要挑战,怎样说也听不进去。
Ta1 fei1 yao4 tiao3zhan4, zen3yang4 shuo1 ye3 ting1 bu4 jin4qu4.
彼はどうしても挑戦するといって,いくら説得しても聞く耳を持たない。
----------------
“不论”“无论”“不管”の併用
--------------------------------
接続詞“不论”“无论”“不管”と併せて用いることもある。
[用例]
不论谁都可以加入。
Bu4lun4 shei2 dou1 ke3yi3 jia1ru4.
だれでも参加できる。
不管哪儿他都要去。
Bu4guan3 na3r ta1 dou1 yao4 qu4.
彼はどこでも行きたがる。
无论哪里,我每天都坚持运动。
Wu2lun4 na3li, wo3 mei3tian1 dou1 jian1chi2 yun4dong4.
どこにいても,わたしは毎日運動を続けている。
不管怎么说,我们都不能放弃。
Bu4guan3 zen3me shuo1, wo3men dou1 bu4neng2 fang4qi4.
何が何でも我々は諦めてはならない。
无论怎样困难,都阻挡不了他的脚步。
Wu2lun4 zen3 yang4 kun4nan, dou1 zu3dang3 bu liao3 ta1 de jiao3bu4.
如何に困難であっても,彼の歩みを遮ることはできない。
不管怎么样,他来不来都没有关系。
Bu4guan3 zen3meyang4, ta1 lai2 bu4 lai2 dou1 mei2you3 guan1xi.
いずれにせよ,彼が来ようが来まいがどちらでも構わない。
不管多忙,我也去。
Bu4guan3 duo1 mang2, wo3 ye3 qu4.
どんなに忙しくても,わたしは行く。
不管你多么喜欢,一定不能多吃冰激凌。
Bu4guan3 ni3 duo1me xi3huan1, yi1ding4 bu4neng2 duo1 chi1 bing1ji1ling2.
どんなに好きでも,アイスクリームを食べ過ぎてはならない。
----------------
“哪”(+“一”)+量詞(+名詞)
--------------------------------
“哪”は「“哪”(+“一”)+量詞(+名詞)」の形で用いる。
[用例]
吃哪种菜都行。
Chi1 na3 zhong3 cai4 dou1 xing2.
どんな料理でもいいです。
◇------------------------------------◇
任意の同じ人・もの・こと・場所・方法
◇-------------------------------------------------------------------------◇
前後に二つの疑問詞を呼応させ,任意の同じ人・もの・こと・場所・方法などをさす。後者がさす内容は前者によって決定され,無条件でそのようにすることを表す。
[用例]
谁爱吃谁就吃。
Shei2 ai4 chi1 shei2 jiu4 chi1.
好きな人が食べてください。
你想干什么就干什么。
Ni3 xiang3 gan1 shen2me jiu4 gan4 shen2me.
やりたいことならなんでもやっていい。
你喜欢哪本书,就带哪本书。
Ni3 xi3huan1 na3 ben3 shu1 jiu4 dai4 na3 ben3 shu1.
好きな本を持って行きなさい。
哪儿便宜,去哪儿吧。
Na3r pian2yi, qu4 na3r ba.
安いところに行こう。
他哪里有困难,就到哪里去。
Ta1 na3li you3 kun4nan, jiu4 dao4 na3li qu4.
彼は困難のある所ならどこにでも行く。
你哪会儿有时间就哪会儿来。
Ni3 na3hui4r you3 shi2jian1 jiu4 na3hui4r lai2.
時間があるときに来て。
你想去哪边就去哪边吧。
Ni3 xiang3 qu4 na3bian1 jiu4 qu4 na3bian1 ba.
行きたい方に行ってください。
要多少给多少。
Yao4 duo1shao gei3 duo1shao.
いくらでも好きなだけやる。
我有多少就给你多少。
Wo3 you3 duo1shao jiu4 gei3 ni3 duo1shao.
わたしがもってるだけ全部君にあげる。
我怎么说你就怎么说。
Wo3 zen3me shuo1 ni3 jiu4 zen3me shuo1.
私の言うようにあなたも言ってください。
你怎样来了,怎样回去不就行了吗?
Ni3 zen3yang4 lai2 le, zen3yang4 hui2qu4 bu4 jiu4 xing2 le ma?
来た道順で帰ればいいじゃないか。
你要哪样就有哪样。
Ni3 yao4 na3 yang4 jiu4 you3 na3 yang4.
お求めのものはどんなものでもあります。
◇------------------------------------◇
任意の異なるもの
◇-------------------------------------------------------------------------◇
前後に呼応させる二つの疑問詞が,それぞれ別のものを指す場合もある。人や物について用いることが多い。
[用例]
他们俩谁也赢不了谁。
Ta1men lia3 shei2 ye3 ye3 ying2 bu liao3 shei2 cha4.
あの2人はどちらも相手を負かすことができない。
那几个哪个也不比哪个差。
Na4 ji3 ge4 na3 ge ye3 bu4bi3 na3 ge cha4.
あいつらはどいつもたいして変わらない。
◇────◇
選択問題
◇─────────────────────────────◇◇
発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。
☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)
★<中国語検定4級レベル>
中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。
请求
1.qin3 qu2
2.qin3 qiu2
3.qing3 qu2
4.qing3 qiu2
★<中国語検定3級レベル>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
你急什么呀,离考试( )一个多月呢。
1.只有
2.还有
3.再
4.又
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
4.qing3 qiu2
補足:
「頼む/願い」の意。
参照:
请求
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%AF%B7%E6%B1%82
問2.
解答:
2.还有
解説:
この“还有”は副詞“还”+動詞“有”の形で、「まだ……ある」の意を表す。
参照:
还
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%BF%98
只
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8F%AA
再
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%86%8D
又
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8F%88
中国語文と和訳:
“你急什么呀,离考试还有一个多月呢。”(何を慌てているんだ、試験までまだ一ヶ月以上あるだろうが。)
☆中上級レベル
★<中国語検定2級レベル>
問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
你( )把窗户关上吧。
1.顺手
2.放手
3.下手
4.出手
★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
这家餐厅的卖点是( )。
1.以卵击石
2.藕断丝连
3.中流砥柱
4.中西合璧
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
1.顺手
解説:
“顺手”は「ついでに」の意。
参照:
顺手
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E9%A1%BA%E6%89%8B
放手
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%94%BE%E6%89%8B
下手
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8B%E6%89%8B
出手
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%87%BA%E6%89%8B
中国語文と和訳:
“你顺手把窗户关上吧。”(ついでに窓を閉めて。)
問2.
解答:
4.中西合璧
参照:
中西合璧
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%AD%E8%A5%BF%E5%90%88%E7%92%A7
以卵击石
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BB%A5%E5%8D%B5%E5%87%BB%E7%9F%B3
藕断丝连
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%97%95%E6%96%AD%E4%B8%9D%E8%BF%9E
中流砥柱
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%AD%E6%B5%81%E7%A0%A5%E6%9F%B1
中国語文と和訳
“这家餐厅的卖点是中西合璧。”(このレストランの売りは中国と西洋の折衷である。)
[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪
バックナンバーは現在非公開です。
≫------------------------------------------------------------------------≪
[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪
メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。
info@chinesemaster.net
≫------------------------------------------------------------------------≪
------------------------------------------
▽編集後記
------------------------------------------
最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。
ご意見ご感想をお待ちいたしております。
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2800─
☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆
基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。
曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。
月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆
Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。
中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
中国語達人への道 第2800号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆
大家好!我是小平。
本日は“谁”“什么”“哪”“哪儿”“哪里”“哪会儿”“哪边”“哪样”“怎么”“怎样”“怎么样”“什么样”“多少”“多”“几”を用いた疑問詞の任意用法の文法解説をお送りします。
では今日のメニューを……
☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆
◆文法辞典「疑問詞の任意用法」
◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◇────◇
文法辞典「疑問詞の任意用法」
◇─────────────────────────────◇◇
疑問詞は疑問を表す表現のほか,任意を表す表現を作る。任意を表す用法でよく用いられる疑問詞には
“谁”“什么”“哪”“哪会儿”“哪儿”“哪里”“哪边”“哪样”“多少”“怎么”“怎样”“怎么样”“什么样”などがある。
“什么时候”や“什么地方”のような疑問フレーズも同様の働きをすることができる。
◇------------------------------------◇
一覧
◇-------------------------------------------------------------------------◇
------------------------------------------------------------------------------------
疑問詞 |語義 |対象
------------------------------------------------------------------------------------
谁(shei2) |だれでも |人
------------------------------------------------------------------------------------
什么(shen2me) |なにも/いかなるものも |もの・こと
------------------------------------------------------------------------------------
哪(na3) |どれ/どの/どんな |もの
------------------------------------------------------------------------------------
哪会儿(na3hui4r) |いつでも/いつでも…のときに |時間
------------------------------------------------------------------------------------
哪儿(na3r) | |
--------------------|どこでも/どこにも |場所
哪里(na3li) | |
------------------------------------------------------------------------------------
哪边(na3bian1) |どちらでも |方向
------------------------------------------------------------------------------------
多少(duo1shao) | |
--------------------|いくらでも |数量
几(ji3) | |
------------------------------------------------------------------------------------
多(duo1) | |
--------------------|いくら/どんなに |程度
多么(duo1me) | |
------------------------------------------------------------------------------------
怎么(zen3me) | |
--------------------| |
怎样(zen3yang4) | |
--------------------|どんなに(…しても)/いかに(…でも)|方法・性質・状態・状況
怎么样(zen3meyang4) |どんな…でも/どんなのでも |
--------------------| |
什么样(shen2meyang4)| |
--------------------| |
哪样(na3yang4) | |
------------------------------------------------------------------------------------
◇------------------------------------◇
例外がないこと
◇-------------------------------------------------------------------------◇
その範囲内で例外がないことを表す。強調のニュアンスを帯びることも多い。
通常後に“都”“也”(https://www.chinesemaster.net/grammar/%E5%BC%B7%E8%AA%BF%E3%80%8C%E9%83%BD%E3%80%8D%E3%80%8C%E4%B9%9F%E3%80%8D )を伴う。※中検4/3級レベル
[用例]
我们医院谁都知道李医生。
Wo3men yi1 yuan4 shei2 dou1 zhi1dao4 li3 yi1sheng1.
わたしたちの病院では誰もが李先生のことを知っている。
这件事除了我谁也不知道。
Zhe4 jian4 shi4 chu2le wo3 shei2 ye3 bu4 zhi1dao4.
このことはわたし以外誰も知らない。
我哪儿都不想去。
Wo3 na3r dou1 bu4 xiang3 qu4.
わたしはどこにも行きたくない。
这个东西哪里都有卖的。
Zhe4ge dong1xi na3li dou1 you3 mai4 de.
これはどこでも売っている。
我什么都不怕。
Wo3 shen2me dou1 bu4pa4.
わたしは何事も恐れない。
我最近胃口不好,吃什么都不香。
Wo3 zui4jin4 wei4kou3 bu4 hao3, chi1 shen2me dou1 bu4 xiang1.
最近食欲がなく、何を食べても美味しくない。
我对什么都感兴趣。
Wo3 dui4 shen2me dou1 gan3 xing4qu4.
わたしは何にでも興味がある。
他什么也不干。
Ta1 shen2me ye3 bu4 gan4.
彼は何もしようとしない。
我肚子不舒服,什么也不想吃。
Wo3 du4zi bu4 shu1fu, shen2me ye3 bu4 xiang3 chi1.
おなかの調子が悪いので、何も食べたくない。
我明天休息,你哪会儿来都可以。
Wo3 ming2tian1 xiu1xi, ni3 na3 hui4r lai2 dou1 ke3yi3.
明日は休みだから,いつ来てもいいですよ。
你走哪边都行。
Ni3 zou3 na3bian1 dou1 xing2.
どちらから行ってもいいですよ。
你随便拿多少都可以。
Ni3 sui2bian4 na2 duo1shao dou1 ke3yi3.
好きなだけ持って行ってください。
你要几个都行。
Ni3 yao4 ji3 ge dou1 xing2.
何個でもいいですよ。
她怎么也不让我看那封信。
Ta1 zen3me ye3 bu4 rang4 wo3 kan4 na4 feng1 xin4.
彼女はどうやってもわたしにその手紙を見せてくれない。
这本书太难,我怎么也看不懂。
Zhe4 ben3 shu1 tai4 nan2, wo3 zen3me ye3 kan4 bu4 dong3.
この本は難しすぎて,いくら読んでも理解できない。
你弄成什么样都可以。
Ni3 nong4 cheng2 shen2me yang4 dou1 ke3yi3.
どのようにしてもいいですよ。
我做哪样都不行。
Wo3 zuo4 na3 yang4 dou1 bu4xing2.
どのようにしてもダメだ。
职位多高都没用。
Zhi2wei4 duo1 gao1 dou1 mei2 yong4.
地位がどれだけ高くても役に立たない。
我就想吃鱼翅,多贵也要。
Wo3 jiu4 xiang3 chi1 yu2chi4, duo1 gui4 ye3 yao4.
フカヒレが食べたい,いくら高くてもいいからほしい。
----------------
“什么”+名詞
--------------------------------
“什么”は後ろに名詞をとることができる。
[用例]
他什么时候都有空儿。
Ta1 shen2me shi2hou dou1 you3kong4r.
彼はいつもひまだ。
他什么东西都想要。
Ta1 shen2me dong1xi dou1 xiang3 yao4.
彼はなんでも欲しがる。
----------------
“怎么/怎样”+動詞/形容詞
--------------------------------
“怎么”“怎样”は後ろに動詞や形容詞をとることも多い。
[用例]
我怎么说他都不同意。
Wo3 zen3me shuo1 ta1 dou1 bu4tong2 yi4.
どのように話しても彼は同意しない。
你怎样做,结果都一样。
Ni3 zen3 yang4 zuo4, jie2guo3 dou1 yi1yang4.
どうやっても,結果は同じだ。
他非要挑战,怎样说也听不进去。
Ta1 fei1 yao4 tiao3zhan4, zen3yang4 shuo1 ye3 ting1 bu4 jin4qu4.
彼はどうしても挑戦するといって,いくら説得しても聞く耳を持たない。
----------------
“不论”“无论”“不管”の併用
--------------------------------
接続詞“不论”“无论”“不管”と併せて用いることもある。
[用例]
不论谁都可以加入。
Bu4lun4 shei2 dou1 ke3yi3 jia1ru4.
だれでも参加できる。
不管哪儿他都要去。
Bu4guan3 na3r ta1 dou1 yao4 qu4.
彼はどこでも行きたがる。
无论哪里,我每天都坚持运动。
Wu2lun4 na3li, wo3 mei3tian1 dou1 jian1chi2 yun4dong4.
どこにいても,わたしは毎日運動を続けている。
不管怎么说,我们都不能放弃。
Bu4guan3 zen3me shuo1, wo3men dou1 bu4neng2 fang4qi4.
何が何でも我々は諦めてはならない。
无论怎样困难,都阻挡不了他的脚步。
Wu2lun4 zen3 yang4 kun4nan, dou1 zu3dang3 bu liao3 ta1 de jiao3bu4.
如何に困難であっても,彼の歩みを遮ることはできない。
不管怎么样,他来不来都没有关系。
Bu4guan3 zen3meyang4, ta1 lai2 bu4 lai2 dou1 mei2you3 guan1xi.
いずれにせよ,彼が来ようが来まいがどちらでも構わない。
不管多忙,我也去。
Bu4guan3 duo1 mang2, wo3 ye3 qu4.
どんなに忙しくても,わたしは行く。
不管你多么喜欢,一定不能多吃冰激凌。
Bu4guan3 ni3 duo1me xi3huan1, yi1ding4 bu4neng2 duo1 chi1 bing1ji1ling2.
どんなに好きでも,アイスクリームを食べ過ぎてはならない。
----------------
“哪”(+“一”)+量詞(+名詞)
--------------------------------
“哪”は「“哪”(+“一”)+量詞(+名詞)」の形で用いる。
[用例]
吃哪种菜都行。
Chi1 na3 zhong3 cai4 dou1 xing2.
どんな料理でもいいです。
◇------------------------------------◇
任意の同じ人・もの・こと・場所・方法
◇-------------------------------------------------------------------------◇
前後に二つの疑問詞を呼応させ,任意の同じ人・もの・こと・場所・方法などをさす。後者がさす内容は前者によって決定され,無条件でそのようにすることを表す。
[用例]
谁爱吃谁就吃。
Shei2 ai4 chi1 shei2 jiu4 chi1.
好きな人が食べてください。
你想干什么就干什么。
Ni3 xiang3 gan1 shen2me jiu4 gan4 shen2me.
やりたいことならなんでもやっていい。
你喜欢哪本书,就带哪本书。
Ni3 xi3huan1 na3 ben3 shu1 jiu4 dai4 na3 ben3 shu1.
好きな本を持って行きなさい。
哪儿便宜,去哪儿吧。
Na3r pian2yi, qu4 na3r ba.
安いところに行こう。
他哪里有困难,就到哪里去。
Ta1 na3li you3 kun4nan, jiu4 dao4 na3li qu4.
彼は困難のある所ならどこにでも行く。
你哪会儿有时间就哪会儿来。
Ni3 na3hui4r you3 shi2jian1 jiu4 na3hui4r lai2.
時間があるときに来て。
你想去哪边就去哪边吧。
Ni3 xiang3 qu4 na3bian1 jiu4 qu4 na3bian1 ba.
行きたい方に行ってください。
要多少给多少。
Yao4 duo1shao gei3 duo1shao.
いくらでも好きなだけやる。
我有多少就给你多少。
Wo3 you3 duo1shao jiu4 gei3 ni3 duo1shao.
わたしがもってるだけ全部君にあげる。
我怎么说你就怎么说。
Wo3 zen3me shuo1 ni3 jiu4 zen3me shuo1.
私の言うようにあなたも言ってください。
你怎样来了,怎样回去不就行了吗?
Ni3 zen3yang4 lai2 le, zen3yang4 hui2qu4 bu4 jiu4 xing2 le ma?
来た道順で帰ればいいじゃないか。
你要哪样就有哪样。
Ni3 yao4 na3 yang4 jiu4 you3 na3 yang4.
お求めのものはどんなものでもあります。
◇------------------------------------◇
任意の異なるもの
◇-------------------------------------------------------------------------◇
前後に呼応させる二つの疑問詞が,それぞれ別のものを指す場合もある。人や物について用いることが多い。
[用例]
他们俩谁也赢不了谁。
Ta1men lia3 shei2 ye3 ye3 ying2 bu liao3 shei2 cha4.
あの2人はどちらも相手を負かすことができない。
那几个哪个也不比哪个差。
Na4 ji3 ge4 na3 ge ye3 bu4bi3 na3 ge cha4.
あいつらはどいつもたいして変わらない。
◇────◇
選択問題
◇─────────────────────────────◇◇
発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。
☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)
★<中国語検定4級レベル>
中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。
请求
1.qin3 qu2
2.qin3 qiu2
3.qing3 qu2
4.qing3 qiu2
★<中国語検定3級レベル>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
你急什么呀,离考试( )一个多月呢。
1.只有
2.还有
3.再
4.又
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
4.qing3 qiu2
補足:
「頼む/願い」の意。
参照:
请求
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%AF%B7%E6%B1%82
問2.
解答:
2.还有
解説:
この“还有”は副詞“还”+動詞“有”の形で、「まだ……ある」の意を表す。
参照:
还
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%BF%98
只
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8F%AA
再
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%86%8D
又
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8F%88
中国語文と和訳:
“你急什么呀,离考试还有一个多月呢。”(何を慌てているんだ、試験までまだ一ヶ月以上あるだろうが。)
☆中上級レベル
★<中国語検定2級レベル>
問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
你( )把窗户关上吧。
1.顺手
2.放手
3.下手
4.出手
★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
这家餐厅的卖点是( )。
1.以卵击石
2.藕断丝连
3.中流砥柱
4.中西合璧
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
1.顺手
解説:
“顺手”は「ついでに」の意。
参照:
顺手
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E9%A1%BA%E6%89%8B
放手
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%94%BE%E6%89%8B
下手
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8B%E6%89%8B
出手
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%87%BA%E6%89%8B
中国語文と和訳:
“你顺手把窗户关上吧。”(ついでに窓を閉めて。)
問2.
解答:
4.中西合璧
参照:
中西合璧
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%AD%E8%A5%BF%E5%90%88%E7%92%A7
以卵击石
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BB%A5%E5%8D%B5%E5%87%BB%E7%9F%B3
藕断丝连
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%97%95%E6%96%AD%E4%B8%9D%E8%BF%9E
中流砥柱
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%AD%E6%B5%81%E7%A0%A5%E6%9F%B1
中国語文と和訳
“这家餐厅的卖点是中西合璧。”(このレストランの売りは中国と西洋の折衷である。)
[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪
バックナンバーは現在非公開です。
≫------------------------------------------------------------------------≪
[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪
メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。
info@chinesemaster.net
≫------------------------------------------------------------------------≪
------------------------------------------
▽編集後記
------------------------------------------
最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。
ご意見ご感想をお待ちいたしております。
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆