『中国語達人への道』月曜版

╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.1832─




☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆

基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。

曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。

月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆

Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。

中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
 中国語達人への道 第1832号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆


大家好!我是小平。


本日は介詞“连”を用いた強調表現についてのまとめをお送りします。


では今日のメニューを……


☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆

◆文法辞典「強調「连」」

◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




[PR]≫--------------------------------------------------------------------≪
>新 登 場 !  聞き流すだけで中国語をマスター 
>■■ある日突然、中国語が飛び出す瞬間がやってくる!■■
>■あの、聞き流すだけの英会話「スピードラーニング」に中国語登場!■
≫--------------------------------------------------------------------≪[PR]

で、この『スピードラーニング中国語』の真偽について、徹底的に分析してみました。

https://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

---------------------------------------------------------------------------




◇────◇
 文法辞典 「強調「连」」
◇─────────────────────────────◇◇


◇------------------------------------◇
 語法
◇-------------------------------------------------------------------------◇

介詞“连”は包括・包含を表すが,副詞“都”“也”“还”などと呼応することで,
包含するもののうち,極端な例をあげて強調することができる。


――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
     |连|名/動/主述/数量|副詞|… |        和訳
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
名詞   |连|我        |都 |明白|わたしですらわかる
動詞(句)|连|看        |也 |不看|見向きもしない
主述句  |连|他说了什么我   |都 |忘了|彼が何を言ったのかすら忘れてしまった
数量表現 |连|一口饭      |都 |不吃|食事を一口も食べない
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――


前に“甚至”をつけることもできる。


――――――――――――――――――――――――――――――
      例文     |       和訳
――――――――――――――――――――――――――――――
这事甚至连他老婆都不知道。|この事は彼の奥さんすら知らない。
――――――――――――――――――――――――――――――


----------------
“连”+名詞
--------------------------------

※中検3/2級レベル

[用例]

这个道理连小孩儿都明白。
zhe4ge dao4li3 lian2 xiao3hai2r dou1 ming2bai2.
この道理は子どもですらわかるものだ。


这样的问题,连小学生都懂。
zhe4yang4 de wen4ti2, lian2 xiao3xue2sheng dou1 dong3.
こんな問題は小学生でさえ分かります。


加加减减的话,连小学生都会。
jia1 jia1 jian3 jian3 dehua4, lian2 xiao3xue2sheng dou1 hui4.
足し引きなら小学生だってできる。


他难受得连饭都吃不进去。
ta1 nan2shou4 de lian2 fan4 dou1 chi1 bu4 jin4qu4.
彼は体の具合が悪くて食事すら喉を通らない。


----------------
“连”+動詞
--------------------------------

述語は否定形に限る。時には前後同じ動詞であり得る。

[用例]

他多大了,连打招呼都不会。
ta1 duo1 da4 le, lian2 da3 zhao1hu dou1 bu4hui4.
彼はいくつになったんだ,挨拶すらできないのか。


她连理都不理他。
ta1 lian2 li3 dou1 bu4li3 ta1.
彼女は彼のことを相手にもしない。


----------------
“连”+主述句
--------------------------------

主述句は疑問詞を含むものに限る。

[用例]

因为太匆忙,连他叫什么名字都忘了问了。
yin1wei4 tai4 cong1mang2, lian2 ta1 jiao4 shen2me ming2zi dou1 wang4 le wen4 le.
慌しくて,彼が何という名前なのかさえ聞くのを忘れてしまった。


连当时他怎么说的我都不记得了。
lian2 dang1shi2 ta1 zen3me shuo1 de wo3 dou1 bu4 ji4de le.
慌しくて,彼が何という名前なのかさえ聞くのを忘れてしまった。


----------------
“连”+数量表現
--------------------------------

数詞は“一”に限り,述語は否定形に限る。※中検3級レベル

[用例]

他连一句话也没说。
ta1 lian2 yi1ju4hua4 ye3 mei2 shuo1.
彼はひと言も話さなかった。


我做的饭太难吃,大家连一口都没吃。
wo3 zuo4 de fan4 tai4 nan2 chi1, da4jia1 lian2 yi1kou3 dou1 mei2 chi1.
わたしの料理は不味過ぎて,みんな一口も食べなかった。


广场上连一个人都没有。
guang3chang3 shang lian2 yi1 ge ren2 dou1 mei2you3.
広場には人っ子一人いない。




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆会話だけではなく、総合的な中国語能力を高めたい、という場合でも、初級後期からのリスニング教材として利用できる。中国語脳の早期育成に寄与してくれるだろう。
https://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

★ChineseWriter10 (チャイニーズライター10)プレビュー
http://liangshan.org/chinese/chinesewriter10.html

+--------------------------------------------------------------------------+




◇────◇
 選択問題
◇─────────────────────────────◇◇


発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。


☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)


★<中国語検定4級レベル>

問1.中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。

热闹

1.le4 lao
2.le4 nao
3.re4 lao
4.re4 nao


★<中国語検定3級レベル>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

叔叔给了我(  )鞋。

1.一对
2.一双
3.一把
4.一脚













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
4.re4 nao

補足:
「にぎやかである」の意。

参照:
热闹
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%83%AD%E9%97%B9


問2.

解答:
2.一双

解説:
“双”は対になっているものを数える量詞。“对”も量詞として二つで組をなすものに用いるが、
原則として、本来的にペアをなしているものには“双”、人為的・臨時的にペアをなすものには“对”を用いる。
靴は本来的にペアを成しているので、“双”で数える。

参照:

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8F%8C

中国語文と和訳:
“叔叔给了我一双鞋。”(おじさんが靴をくれた。)




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆中国語文法のロングセラー。本気で学ぶ人の文法テキスト。
http://liangshan.org/chinese/978-4810200348.html

★英語学習者の中国語学習法
https://www.chinesemaster.net/english/e-c/epc-method.html

+--------------------------------------------------------------------------+




☆中上級レベル


★<中国語検定2級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

小杨是个动漫迷,(  )漫画书就有上千册。

1.光
2.净
3.以
4.只


★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

他是个老编辑,经验非常丰富,写文章(  )。

1.付之一炬
2.无济于事
3.信手拈来
4.见多识广













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
1.光

解説:
“光”は範囲を限定する副詞。「ただ/だけ」の意。

参照:

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%85%89

中国語文と和訳:
“小杨是个动漫迷,光漫画书就有上千册。”(楊さんは漫画アニメのファンで、マンガ本だけでも千冊以上持っている。)


問2.

解答:
3.信手拈来

参照:
信手拈来
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BF%A1%E6%89%8B%E6%8B%88%E6%9D%A5
付之一炬
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BB%98%E4%B9%8B%E4%B8%80%E7%82%AC
无济于事
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%97%A0%E6%B5%8E%E4%BA%8E%E4%BA%8B
见多识广
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%A7%81%E5%A4%9A%E8%AF%86%E5%B9%BF

中国語文と和訳:
“他是个老编辑,经验非常丰富,写文章信手拈来。”(彼は古くからの編集者であり、経験が非常に豊富で、文章を書くなら筆が早い。)




[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪

バックナンバーは現在非公開となっています。

≫------------------------------------------------------------------------≪




[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪

メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。

info@chinesemaster.net

≫------------------------------------------------------------------------≪



------------------------------------------

▽編集後記

------------------------------------------

最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。

ご意見ご感想をお待ちいたしております。



☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 2004-2015 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
Last modified: 2019-08-19