一点

一点

[項目]
  • 一点
[発音]
  • yīdiǎn
[親字]
[レベル]
 
[タグ]
 
[熟語]

数量詞

[比較]
《中国語文法辞典》比較:副詞「有点」数量詞「一点」
《中国語文法辞典》比較:数量詞「一点」「一些」
《中国語文法辞典》比較:数量詞「一下」「一会」「一点」「一些」

1.少し

[中]
表示甚少或不定的数量。
[英]
a little; a few; some; in a way; to some extent; partial
[日]
少し.
[語法]
不定の数量(わずかな量)を表す。目的語になる場合,話し言葉ではしばしば“一”を省略する。
[用例]
  • 一点儿小意思,请笑纳。
  • yīdiǎnr xiǎoyìsi, qǐng xiàonà.
  • つまらないものですが,ご笑納ください。
  • 你别太客气,再吃点儿吧。
  • nǐ bié tài kèqi, zài chī diǎnr ba.
  • お気になさらず,もう少し食べてください。

2.ほんの少し

[中]
表示很小的形体或很少的数量,常跟“这么”或“那么”连用。
[日]
ほんの少し.…ぽっち.
[語法]
“这么”“那么”と連用して,わずかな数量を表す。この場合,“一”を省くことができる。
[用例]
  • 这么一点儿菜,大家不够吃啊。
  • zhème yīdiǎnr cài, dàjiā bùgòu chī a.
  • これっぽっちの料理では,みんな足りないよ。
  • 那么点儿东西,我懒得去争取。
  • nàme diǎn ér dōngxi, wǒ lǎnde qù zhēngqǔ.
  • そんなちっぽけなもののために,競争する気にはならない。

3.少し…

[日]
少し….ちょっと….
[語法]
程度が軽いことを表す。補語として形容詞の後に置かれ,比較のニュアンスが含まれる。“一些”よりもより口語的。“一”は省略されることが多い。※中検4級レベル
[用例]
  • 我比姐姐高一点儿
  • wǒ bǐ jiějie gāo yīdiǎnr.
  • わたしはお姉さんより少し背が高い。
  • 好像我比去年胖了点儿
  • hǎoxiàng wǒ bǐ qùnián pàng le diǎnr.
  • 去年よりちょっと太ったみたい。

4.少しも(…でない)

[日]
少しも(…でない).
[語法]
多く“也”や“都”で受けて,その後に否定形を置く。“一”は省略できない。
[参照]
《中国語文法辞典》否定「一点」
[LV]
中検4/3級

名詞

1.漢字筆画の点“丶”

[中]
汉字的一种笔画。常指书画中的点画。
[英]
point
[日]
漢字筆画の点“丶”.

2.一点

[中]
一方面;一部分。
[英]
side
[日]
一点.
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
2012-08-11 Last modified: 2017-05-07