項目検索
     

    

使役表現 anchor.png

※注意!:このページのコンテンツは再編して新しい文法辞典へ掲載しています。新しいページはこちらです。

Tag: 兼語文 使役 使

 “叫”“让”“使”などの語を用いることで、「(人)に~させる」という使役の表現を表す。

Page Top

基本項目 anchor.png

 「A+“叫使”+B(受け手)+動詞句」の語順を取る。

Page Top

anchor.png

 「~するように言う」という意味を表す。使役表現においては、「~するよう命じる」というニュアンスを持つ。※中検3級レベル

  • 老师我给他打电话。lǎoshī jiào wǒ gěi tā dǎ diànhuà/先生はわたしに彼へ電話をするように言った。/検3
  • 妈妈我吃饭。māma jiào wǒ chīfàn/お母さんは私にご飯を食べるように言った。
  • 老板我打个电话的。lǎobǎn jiào wǒ dǎ gè diànhuà de/社長が私に電話をさせたのです。
  • 我有急事我朋友去机场接你们了。wǒ yǒu jí shì, jiào wǒ péngyou qù jīchǎng jiē nǐmen le/急用があって、友達を空港へ迎えに出向かせたから。
     
Page Top

anchor.png

 ※中検4/3級レベル

 「~させる」という意味を表す。使役表現においては、「望みどおりに~させてあげる」というニュアンスを帯び、丁寧な表現になることもある。

  • 孩子去了。wǒ ràng háizi wán qù le/私は子供に遊びに行かせた。
  • 我去接她。tā ràng wǒ qù jiē tā/彼は私に彼女を迎えに行かせた。/検3
  • 我看看那件衬衫qǐng ràng wǒ kànkàn nà jiàn chènshān/あのワイシャツ見せてもらえますか。
  • 妈妈不我玩电子游戏māma bù ràng wǒ wán diànzǐ yóuxì/お母さんがテレビゲームを遊ばせてくれない。
  • 了。ràng nǐ jiǔ děng le/お待たせしました。
  • 他明天替我去拿包裹吧。nǐ ràng tā míngtiān tì wǒ qù ná bāoguǒ ba/彼に明日私の代わりに郵便小包を取りに行かせて。
  • 他去西瓜吧。nǐ ràng tā qù mǎi xīguā ba/彼にスイカを買いに行かせれば。
  • 这件事自己处理吧。zhè jiàn shì ràng tā zìjǐ chǔlǐ ba/この件は彼自身に処理させれば。
  • 小李去拿行李吧。ràng xiǎolǐ qù ná xíngli ba/李くんに荷物を取りに行かせたらどうだ。
  • 请你他尽快给我回个电话。qǐng nǐ ràng tā jǐnkuài gěi wǒ huí gè diànhuà/あなたには彼に速やかにわたしに電話を返すようさせていただきたい。
     
Page Top

使 anchor.png

 「~せしめる」という意味を表す。使役表現においては、「…をして~せしめる」というニュアンスを持つ。多くの場合、結果として“使”の後にくる事態が発生する場合に用いる.※中検3級レベル

  • 他的真诚使感动tā de zhēnchéng shǐ rén gǎndòng/彼の誠意は人を感動させた。
  • 他的话使我感到意外tā dehuà shǐ wǒ gǎndào yìwài/彼の話は私を驚かせた。
     

Counter: 15972, today: 2, yesterday: 4
最終更新: 2008-07-30 (水) 13:07:23 (JST) (3194d) by xiaoping