『中国語達人への道』金曜版

╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2796─




☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆

基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。

曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。

月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆

Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。

中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
 中国語達人への道 第2796号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆


大家好!我是小平。


本日は「かつて」「以前に」「一度は」の意で過去を表す副詞“曾”“曾经”の文法解説をお送りします。


では今日のメニューを……


☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆

◆文法辞典「単純過去を表す副詞「曽」「曽経」」

◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




◇────◇
 文法辞典「単純過去を表す副詞「曾」「曾经」」
◇─────────────────────────────◇◇


「かつて」「以前に」「一度は」の意で過去を表す副詞には“曾”“曾经”などがある。


◇------------------------------------◇
 一覧
◇-------------------------------------------------------------------------◇

過去を表す副詞には以下のようなものがある。


----------------------------------------------------------
副詞|例文
----------------------------------------------------------
曾 |我曾见过刘老师。
  |Wo3 ceng2 jian4 guo liu2 lao3shi1.
  |わたしはかつて劉先生に会ったことがある。
----------------------------------------------------------
曾经|我曾经学过汉语。
  |Wo3 ceng2jing1 xue2 guo han4yu3.
  |わたしは以前中国語を勉強したことがある。
----------------------------------------------------------

◇------------------------------------◇
 呼応
◇-------------------------------------------------------------------------◇

経験を表す“过”(https://www.chinesemaster.net/grammar/%E7%B5%8C%E9%A8%93%E3%80%8C%E8%BF%87%E3%80%8D )と合わせて用いることが多い。


----------------------------------------------------------
副詞|形/動|过|発音        |和訳
----------------------------------------------------------
曾 |读  |过|ceng2 du2 guo   |読んだことがある
----------------------------------------------------------
曾经|吃  |过|ceng2jing1 chi1 guo|食べたことがある
----------------------------------------------------------

[用例]

我曾经在中国工作过。
Wo3 ceng2jing1 zai4 zhong1guo2 gong1zuo4 guo。
わたしはかつて中国で働いたことがある。


◇------------------------------------◇
 否定
◇-------------------------------------------------------------------------◇

過去の否定は,口語では“曾”“曾经”を用いず,「“没/没有”+動詞(+“过”)」の形をとる。


----------------------------------------------------------
没/没有|形/動  |过  |発音  |和訳
----------------------------------------------------------
没|看|过|(没看过(mei2 kan4 guo))|見たことがない
----------------------------------------------------------


----------------
“不曾”と“未曾”
--------------------------------

書面語では“不曾”や“未曾”が用いられる。過去の否定は往々にして現在に至るまで行為や状態が発生していないことをいうので,
過去からの継続を表す文(https://www.chinesemaster.net/grammar/%E7%B6%99%E7%B6%9A%E6%8C%81%E7%B6%9A%E3%82%92%E8%A1%A8%E3%81%99%E5%89%AF%E8%A9%9E)になることが多い。

“不曾”は単純な過去の否定も表すが,“未曾”は「いまだかつて…ない」の意で,必ず過去から現在に至るまでの否定継続を表す。


----------------------------------------------------------
分類  |例文
----------------------------------------------------------
単純過去|上次不曾到过这个位置。
    |Shang4ci4 bu4ceng2 dao4 guo zhe4 ge wei4zhi.
    |前回はこの位置まで到達していない。
----------------------------------------------------------
継続  |这样的事未曾听说过。
    |Zhe4yang4 de shi4 wei4ceng2 ting1shuo1 guo.
    |このようなことはこれまでに聞いたことがない。
----------------------------------------------------------




◇────◇
 選択問題
◇─────────────────────────────◇◇


発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。


☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)


★<中国語検定4級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

中午你(  )我打个电话吧。

1.对
2.向
3.给
4.到


★<中国語検定3級レベル>

問2.日本語の意味になるように、1.~ 4.の語句を並べ替えたとき、[  ]内に位置するものを1つ選んでください。

みんな彼女が作った料理は少し塩辛いと言う。

大家说她  __ [__]  __  __ 。

1.咸
2.有点儿
3.菜
4.做的













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
3.给

解説:
“给”は介詞で、手紙・電話などでの伝達や物などの受け手を導く。

参照:

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%BB%99

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%90%91

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%AF%B9

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%88%B0

中国語文と和訳:
“中午你给我打个电话吧。”(昼に電話をください。)


問2.

解答:
4.做的

解説:
“她做的菜”で「彼女が作った料理」となる。
“有点儿”は副詞で、動詞・形容詞の前に置く。

参照:
有点儿
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%9C%89%E7%82%B9

中国語文と和訳:
“大家说她做的菜有点儿咸。”




☆中上級レベル


★<中国語検定2級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

不知什么(  ),他再也不来了。

1.根源
2.来源
3.缘故
4.缘分


★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

他讲故事(  ),大家都爱听。

1.声情并茂
2.品头论足
3.头头是道
4.婆婆妈妈













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
3.缘故

解説:
“缘故”は「原因/わけ」の意を表す。

参照:
缘故
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%BC%98%E6%95%85
根源
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%A0%B9%E6%BA%90
来源
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%9D%A5%E6%BA%90
缘分
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%BC%98%E5%88%86

中国語文と和訳:
“不知什么缘故,他再也不来了。”(なぜだか分からないが、彼は二度と来ることはなかった。)


問2.

解答:
1.声情并茂

参照:
声情并茂
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%A3%B0%E6%83%85%E5%B9%B6%E8%8C%82
品头论足
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%93%81%E5%A4%B4%E8%AE%BA%E8%B6%B3
头头是道
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%A4%B4%E5%A4%B4%E6%98%AF%E9%81%93
婆婆妈妈
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%A9%86%E5%A9%86%E5%A6%88%E5%A6%88

中国語文と和訳:
“他讲故事声情并茂,大家都爱听。”(彼の語りは声もよく情調もたっぷりで、みんな大好きだ。)




[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪

バックナンバーは現在非公開です。

≫------------------------------------------------------------------------≪




[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪

メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。

info@chinesemaster.net

≫------------------------------------------------------------------------≪




------------------------------------------

▽編集後記

------------------------------------------

最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。

ご意見ご感想をお待ちいたしております。




☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
Last modified: 2026-04-04