『中国語達人への道』金曜版

╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2772─




☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆

基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。

曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。

月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆

Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。

中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
 中国語達人への道 第2772号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆


大家好!我是小平。


本日は「…も入れて」「…も加えて」「…もいっしょに」「…を含めて」「…込みで」の意で包括や包含を表す介詞“连”の文法解説をお送りします。


では今日のメニューを……


☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆

◆文法辞典「包括「连」」

◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




◇────◇
 文法辞典「包括「连」」
◇─────────────────────────────◇◇


◇------------------------------------◇
 語法
◇-------------------------------------------------------------------------◇

介詞“连”は「…も入れて」「…も加えて」「…もいっしょに」「…を含めて」「…込みで」の意で,包括や包含を表す。

[用例]

吃水果最好连皮一起吃。
Chi1 shui3guo3 zui4hao3 lian2 pi2 yi1qi3 chi1.
果物を食べる場合はできることなら皮ごと食べてしまう方がよい。


◇------------------------------------◇
 前置
◇-------------------------------------------------------------------------◇

介詞フレーズを主語の前に出す場合,後にポーズを置く。

[用例]

连今天新买的也算上,她一共有50双鞋。
Lian2 jin1tian1 xin1 mai3 de ye3 suan4 shang, ta1 yi1gong4 you3 wu3 shi2 shuang1 xie2.
今日新たに買ったものも含めて,彼女は靴を計50足持っている。


◇------------------------------------◇
 呼応
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“在内”“一起”などと呼応して用いることもある。

[用例]

连邮费在内才10块钱。
Lian2 you2 fei4 zai4nei4 cai2 shi2 kuai4 qian2.
送料込みでたったの10元。

连机票加在一起,我们一共花了两万多元。
Lian2 ji1 piao4 jia1 zai4 yi1qi3, wo3men yi1gong4 hua1 le liang3 wan4 duo1 yuan2.
航空券も合わせて,我々は合計2万元ちょっと使った。


◇------------------------------------◇
 強調
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“连”は包含するものの中から,極端な例を挙げて強調する用法もある。
多くの場合,強調表現を作る副詞“都”“也”(※参照:https://www.chinesemaster.net/grammar/%E5%BC%B7%E8%AA%BF%E3%80%8C%E9%83%BD%E3%80%8D%E3%80%8C%E4%B9%9F%E3%80%8D )などと呼応して用いる。
この用法については強調「连」の項目を参照(https://www.chinesemaster.net/grammar/%E5%BC%B7%E8%AA%BF%E3%80%8C%E8%BF%9E%E3%80%8D )。

[用例]

那么有名的东西,连孩子都知道。
Na4me you3ming2 de dong1xi, lian2 hai2zi dou1 zhi1dao4.
そんな有名なものは、子どもだって知っている。

这样的问题,连小学生都懂。
Zhe4yang4 de wen4ti2, lian2 xiao3xue2sheng dou1 dong3.
こんな問題は小学生でさえ分かります。




◇────◇
 選択問題
◇─────────────────────────────◇◇


発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。


☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)


★<中国語検定4級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

(  )下雨了,我们快回家吧。

1.有
2.正
3.在
4.要


★<中国語検定3級レベル>

問2.日本語の意味になるように、1.~ 4.の語句を並べ替えたとき、[  ]内に位置するものを1つ選んでください。

一台のトラックが後ろから走ってきた。

__ __ __ [__] 一辆卡车。

1.过来
2.开
3.从
4.后面













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
4.要

解説:
“要……了”の形で、近い将来に対する判断を表す。

参照:

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%A6%81

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%9C%89

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%AD%A3

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%9C%A8

中国語文と和訳:
“要下雨了,我们快回家吧。”(雨が降ってきそうだ、早く帰ろうよ。)


問2.

解答:
1.过来

解説:
“从”は起点を表す介詞。“过来”は複合方向補語で、動詞の後に用いて、動作の結果、事物が話し手(の立脚点)の方へ近づくことを表す。

参照:
“从”
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BB%8E
“过来”
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%BF%87%E6%9D%A5

中国語文:
从后面开过来一辆卡车。




☆中上級レベル


★<中国語検定2級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

这事说起来容易,可做起来真(  )脑筋。

1.磨
2.尽
3.破
4.伤


★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

像你这样老是(  )的人还能办大事?

1.小心翼翼
2.张口结舌
3.缩手缩脚
4.忐忑不安













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
4.伤

解説:
“伤脑筋”は「頭を悩ます」の意を表す慣用表現。

参照:
伤脑筋
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BC%A4%E8%84%91%E7%AD%8B

中国語文と和訳:
“这事说起来容易,可做起来真伤脑筋。”(この件は言うは易しだが、やってみると本当に頭を抱える。)


問2.

解答:
3.缩手缩脚

参照:
缩手缩脚
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%BC%A9%E6%89%8B%E7%BC%A9%E8%84%9A
小心翼翼
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%B0%8F%E5%BF%83%E7%BF%BC%E7%BF%BC
张口结舌
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%BC%A0%E5%8F%A3%E7%BB%93%E8%88%8C
忐忑不安
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%BF%90%E5%BF%91%E4%B8%8D%E5%AE%89

中国語文と和訳:
“像你这样老是缩手缩脚的人还能办大事?”(お前のようないつも引っ込み思案な人間に大きな仕事ができるのか。)




[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪

バックナンバーは現在非公開です。

≫------------------------------------------------------------------------≪




[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪

メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。

info@chinesemaster.net

≫------------------------------------------------------------------------≪




------------------------------------------

▽編集後記

------------------------------------------

最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。

ご意見ご感想をお待ちいたしております。




☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
Last modified: 2026-01-31