『中国語達人への道』金曜版

╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.1458─




☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆

基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。

曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。

月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆

Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。

中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master


バックナンバーはフェイスブックで公開しています。

中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
 中国語達人への道 第1458号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆


大家好!我是小平。


本日は抽象的な物事を数える量詞“项”“条”“件”“则”“把”“笔”“宗”の簡単なまとめをお送りします。


では今日のメニューを……


☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆

◆文法辞典「物事を表す量詞「项」「条」「件」「则」「把」「笔」「宗」」

◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




[PR]≫--------------------------------------------------------------------≪
>新 登 場 !  聞き流すだけで中国語をマスター 
>■■ある日突然、中国語が飛び出す瞬間がやってくる!■■
>■あの、聞き流すだけの英会話「スピードラーニング」に中国語登場!■
≫--------------------------------------------------------------------≪[PR]

で、この『スピードラーニング中国語』の真偽について、徹底的に分析してみました。

http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

---------------------------------------------------------------------------




◇────◇
 文法辞典「物事を表す量詞「项」「条」「件」「则」「把」「笔」「宗」」
◇─────────────────────────────◇◇


名量詞は主にその形状に基づいて使い分けられるが,形のない抽象的な物事を数える必要がある場合もある。
このような抽象的な物事を数える量詞には“项”“条”“件”“则”“把”“笔”“宗”などがある。


◇------------------------------------◇
 一覧
◇-------------------------------------------------------------------------◇

---------------------------------------------------------------------------------------------------
量詞|対象         |名詞
---------------------------------------------------------------------------------------------------
项 |項目別・種目別・種類別|“法规”(法令)“规定”(規定)“记录”(記録)“议程”(議事日程)
  |に分けられるもの   |“任务”(任務)“声明”(声明)“事业”(事業)“职业”(職業)
  |           |“工作”(仕事)“计划”(計画)“技术”(技術)“成果”(成果)
  |           |“奖励”(ほうび)“贷款”(貸付金)“交易”(取引)
---------------------------------------------------------------------------------------------------
条 |項目を立てて数えられる|“意见”(意見)“新闻”(ニュース)“政策”(政策)“妙计”(妙案)
  |ような抽象的なもの  |“出路”(活路)
---------------------------------------------------------------------------------------------------
件 |事柄・事件      |“大事”(重大な出来事)“小事”(小さなこと)
---------------------------------------------------------------------------------------------------
则 |項目や段落をなす文章 |“新闻”(ニュース)“消息”(ニュース)“习题”(練習問題)“格言”(格言)
---------------------------------------------------------------------------------------------------
把 |年齢・力など一部の抽象|
  |的事物を形象的なもので|“年纪”(年齢)“力气”(力)“劲”(力)“好手”(腕利き)
  |あるかのように数える |
---------------------------------------------------------------------------------------------------
笔 |財産・収入・借金・商売|
  |など金銭または金銭に |“存款”(預金)“生意”(取引)“收入”(收入)“账”(債務)
  |関係するもの     |
---------------------------------------------------------------------------------------------------
宗 |ひとまとまりの事物  |“心事”(心配事)“买卖”(取引)“款项”(大金)
---------------------------------------------------------------------------------------------------




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆安定したパフォーマンスを見せる電子辞書シェアNo.1ブランド中国語最新モデル
http://www.chinesemaster.net/electronic-dictionary/whitepaper/casio-ex-word-xd-y7300.html

★パソコンを使って中国語を勉強するつもりなら必須
http://liangshan.org/chinese/chinesewriter10.html

+--------------------------------------------------------------------------+




◇────◇
 選択問題
◇─────────────────────────────◇◇


発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。


☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)


★<中国語検定4級レベル>

問1.中国語1.~ 4.の中から、正しいものを1つ選んでください。

她马上(  )要回日本了。

1.能 2.会 3.不 4.就


★<中国語検定3級レベル>

問2.中国語1.~ 4.の中から、正しいものを1つ選んでください。

この店のカレーはどうしてこんなに辛いんだ。

1.这家的咖喱怎么这么辣?
2.这家的咖喱怎么辣这么?
3.这家的咖喱这么辣怎么?
4.怎么这家的咖喱辣这么?













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
4.就

解説:
“就要……了”の形で、近い将来に対する判断を表す。「もうすぐ……となる/……しそうだ」の意になる。

参照:

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%B0%B1
就要
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%B0%B1%E8%A6%81
马上
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E9%A9%AC%E4%B8%8A

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%83%BD

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BC%9A

中国語文と和訳:
“我马上就要回日本了。”(わたしはもうすぐ日本に帰ることになる。)


問2.

解答:
1

解説:
“怎么”は「“怎么”+動詞/形容詞」の形で用い、原因・理由を問う。
“这么”は「このように/こんなに」の意で、「“这么”+形容詞/動詞」の形で他の比較されるものが目の前にない場合に用いる。やや誇張を伴う生き生きした表現になる。
“怎么”と“这么”を併用する場合は“怎么这么”の語順になる。

参照:
怎么
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%80%8E%E4%B9%88
这么
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%BF%99%E4%B9%88

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%BE%A3

正答文と和訳:
“这家的咖喱怎么这么辣?”




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆iPhoneアプリ『見える四声 中国語声調マスター』レビュー。
http://www.chinesemaster.net/review/app/xiaoping-iphone-app-mierushisei.html

★語学の学習プランというものは、敢えて喩えるなら保険と人生設計みたいなもの。
http://www.chinesemaster.net/method/start-up/optimization-customize.html

+--------------------------------------------------------------------------+




☆中上級レベル


★<中国語検定2級レベル>

問1.中国語1.~ 4.の中から、正しいものを1つ選んでください。

两支球队水平不分上下,目前5(  )5不分胜负。

1.同 2.和 3.与 4.比


★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

做人要(  ),过多过少都不行。

1.雄才大略
2.钻牛角尖
3.言行一致
4.恰如其分













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
4.比

解説:
“比”は「…対…」の意味を表すことができる。

参照:

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%AF%94#bi3_01_verb_p07

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%90%8C

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%92%8C

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8E

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%94%AF#zhi_02_quantifier
球队
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%90%83%E9%98%9F
不分上下
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8D%E5%88%86%E4%B8%8A%E4%B8%8B
目前
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%9B%AE%E5%89%8D
不分胜负
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8D%E5%88%86%E8%83%9C%E8%B4%9F

中国語文と和訳:
“两支球队水平不分上下,目前5比5不分胜负。”(両チームの実力は伯仲しており、目下5対5で互角の勝負となっている。)


問2.

解答:
4.恰如其分

参照:
恰如其分
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%81%B0%E5%A6%82%E5%85%B6%E5%88%86
雄才大略
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E9%9B%84%E6%89%8D%E5%A4%A7%E7%95%A5
钻牛角尖
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E9%92%BB%E7%89%9B%E8%A7%92%E5%B0%96
言行一致
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%A8%80%E8%A1%8C%E4%B8%80%E8%87%B4

中国語文と和訳:
“做人要恰如其分,过多过少都不行。”(行いは分相応をわきまえなければならない。やりすぎも控えめすぎもだめだ。)




[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪

中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping

フェイスブックにて直近3ヶ月程度のバックナンバーを公開しています。

≫------------------------------------------------------------------------≪




[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪

メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。

info@chinesemaster.net

≫------------------------------------------------------------------------≪




------------------------------------------

▽編集後記

------------------------------------------

最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。

ご意見ご感想をお待ちいたしております。




☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ http://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: http://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 2004-2015 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
Last modified: 2017-02-23