『中国語達人への道』金曜版

╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2784─




☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆

基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。

曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。

月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆

Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。

中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
 中国語達人への道 第2784号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆


大家好!我是小平。


本日は「あるいは」「なんなら」「でなければ」「それでなければ」「…するか,または…する」の意で,後節の先頭に置き,前節の内容と相反すること仮定し,
その結果や結論を引き出す接続詞“要不”“要不然”“不然”“否则”の文法解説をお送りします。


では今日のメニューを……


☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆

◆文法辞典「同格・選択を表す接続詞」

◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




◇────◇
 文法辞典「同格・選択を表す接続詞「或者」「或是」「或则」「或」「要么」」
◇─────────────────────────────◇◇


接続詞“或者”“或是”“或则”“或”“要么”は「あるいは」「または」「…かそれとも…か」「…でなければ」
「…するか,または…する」「…したり…したり」の意で,同格または選択を表す。


◇------------------------------------◇
 一覧
◇-------------------------------------------------------------------------◇

以下は同格・選択を表す接続詞を表にまとめたものである。“或”系では“或者”が代表的存在であり,口語書面語を問わず広く用いられる。
“或是”は比較的口語寄りで,“或则”は用法上の制約が大きく,使用頻度は他のものに比べ低くなる。
単音節の“或”は主に書面語に使われる他,四字熟語のような一定の形式の中で用いる。“要么”は“或者”に準じるが,口語に用いることが多い。


------------------------------------------------------------------------------
接続詞|用例
------------------------------------------------------------------------------
或者 |土豆或者胡萝卜,没别的。
   |Tu3dou4 huo4zhe3 hu2luo2bo, mei2 bie2de.
   |ジャガイモかニンジンのどちらかしかない。
------------------------------------------------------------------------------
或是 |坐大巴或是坐电车都可以。
   |Zuo4 da4ba1 huo4shi4 zuo4 dian4che1 dou1 ke3yi3.
   |バスか電車のどちらに乗っても良い。
------------------------------------------------------------------------------
或则 |这个项目或则放弃,或则要减少预算。
   |Zhe4 ge xiang4mu4 huo4ze2 fang4qi4 , huo4ze2 yao4 jian3shao3 yu4suan4.
   |このプロジェクトは放棄するか,或いは予算を減らさなければならない。
------------------------------------------------------------------------------
或  |或多或少有收益。
   |Huo4 duo1 , huo4 shao3 you3 shou1yi4.
   |多かれ少なかれ収益はある。
------------------------------------------------------------------------------
要么 |你给他打个电话,要么发短信。
   |Ni3 gei3 ta1 da3 ge dian4hua4, yao4me fa1 duan3xin4.
   |彼に電話するか,でなければショートメッセージを送って。
------------------------------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 基本用法
◇-------------------------------------------------------------------------◇

語やフレーズ、文を接続する。


----------------------------------------------------------
接続詞|例文
----------------------------------------------------------
語  |你或者他,去一趟。
   |Ni3 huo4zhe3 ta1, qu4 yi1 tang4.
   |君か或いは彼が行って来い。
----------------------------------------------------------
文  |或者你去,或者他去都行。
   |Ni3 qu4, huo4zhe3 ta1 qu4 dou1 xing2.
   |君が行っても彼が行ってもどちらでも良い。
----------------------------------------------------------

平叙文に用い,疑問文に用いることはできない。疑問文では“还是”を用いる。


----------------------------------------------------------
 |例文
----------------------------------------------------------
×|你喝咖啡或者红茶?
----------------------------------------------------------
○|你喝咖啡还是红茶?
 |Ni3 he1 ka1fei1 hai2shi4 hong2cha2?
 |コーヒーにしますか,それとも紅茶にしますか。
----------------------------------------------------------

◇------------------------------------◇
 目的語の音節数による用法上の相違
◇-------------------------------------------------------------------------◇

2つの単音節目的語を接続する場合は必ず動詞を繰り返すが,多音節目的語を接続する場合,動詞を繰り返す必要はない。


----------------------------------------------------------
接続詞   |例文
----------------------------------------------------------
単音節目的語|我喝水或者喝茶都可以。
      |Wo3 he1 shui3 huo4zhe3 he1 cha2 dou1 ke3yi3.
      |わたしは水でもお茶でもどちらでもいいですよ。
----------------------------------------------------------
多音節目的語|我喝咖啡或者红茶都可以。
      |Wo3 he1 ka1fei1 huo4zhe3 hong2cha2 dou1 ke3yi3.
      |わたしは水でもお茶でもどちらでもいいですよ。
----------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 接続詞を1つ用いる場合と2つ用いる場合のルール
◇-------------------------------------------------------------------------◇

接続詞を1つしか用いない場合と,2つ用いる場合の2通りがある。


----------------
1つしか用いない場合
--------------------------------

以下の場合は接続詞を1つしか用いない。


----------------
目的語の接続
----------------

2つの目的語を接続する場合。

[用例]

你找刘老师或者张老师都可以。
Ni3 zhao3 liu2 lao3shi1 huo4zhe3 zhang1 lao3shi1 dou1 ke3yi3.
劉先生にお願いしても張先生にお願いしてもどちらでもいいですよ。


----------------
“的”を伴う定語に修飾される語の接続
----------------

接続詞で接続する2つの成分が“的”を伴う1つの定語によって修飾される場合。

[用例]

收到邀请函的企业或者个人均可以参加。
Shou1 dao4 yao1qing3han2 de qi3ye4 huo4zhe3 ge4ren2 ju1n ke3yi3 can1jia1.
招待状を受け取った企業もしくは個人はみな参加できる。


----------------
“的”を伴う修飾語の接続
----------------

“的”を伴う2つの修飾語を接続する場合。

[用例]

进口的或者外资的都受欢迎。
Jin4kou3 de huo4zhe3 wai4zi1 de dou1 shou4 huan1ying2.
輸入品や外資系製品は人気がある。


----------------
2つ用いる場合
--------------------------------

以下の場合は通常2つの接続詞を用いる。


----------------
主語が異なる文の接続
----------------

主語が異なる2つの文を接続する場合,接続詞はそれぞれの主語の前に置く。ふつう最後にまとめの文が続く。

[用例]

或者你开,或者我开,谁开都行。
Huo4zhe3 ni3 kai1 , huo4zhe3 wo3 kai1, shei2 kai1 dou1 xing2.
君が運転しても,わたしが運転しても,誰が運転しても構わない。

要么你说,要么我说,反正必须得有人说。
Yao4me ni3 shuo1 , yao4me wo3 shuo1, fan3zheng4 bi4xu1 dei3 you3 ren2 shuo1.
君が言うか,わたしが言うか,いずれにせよ誰かが言わなければならない。


----------------
複数の成分の接続
----------------

複数の成分を接続する場合,各成分の前に用いても,最後の成分の前にだけ用いてもよい。


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
接続詞    |例文
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
各成分の前  |或者明天,或者后天,或者下周,什么时候都可以。
       |Huo4zhe3 ming2tian1 , huo4zhe3 hou4tian1, huo4zhe3 xia4 zhou1, shen2me shi2hou dou1 ke3yi3.
       |明日でも明後日でも来週でも,いつでも構わない。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
最後の成分の前|给我吃点什么,面包、香肠、饼干、或者巧克力都可以。
       |Gei3 wo3 chi1 dian3 shen2me, mian4bao1 xiang1chang2 bing3gan1 huo4zhe3 qiao3ke4li4 dou1 ke3yi3.
       |何か食べ物をちょうだい,パンでもソーセージでもビスケットでもチョコレートでも何でもいいから。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 無条件を表す接続詞との連用
◇-------------------------------------------------------------------------◇

無条件を表す接続詞“不管”“无论”などの後ろに置き,接続した成分のすべてを含むことを表す。

[用例]

不管老师或者学生,都喜欢这个食堂的菜。
Bu4guan3 lao3shi1 huo4zhe3 xue2sheng, dou1 xi3huan1 zhe4 ge shi2tang2 de cai4.
教師であろうが学生であろうが,みなこの食堂の料理が好きだ。

无论飞机或者高铁,都需要3个小时。
Wu2lun4 fei1ji1 huo4zhe3 gao1 tie3, dou1 xu1yao4 san1 ge xiao3shi2.
飛行機であろうが高速鉄道であろうが,いずれにせよ3時間かかる。


◇------------------------------------◇
 同時進行
◇-------------------------------------------------------------------------◇

同格・選択の意味が転じて,動詞フレーズで構成される複数の項目を列挙して,複数の事柄が同時に行われることを表すことがある。
“有的…有的…”“有时候…有时候…”に同じ。

[用例]

早晨在公园人们或者散步或者跑步,或者遛狗。
Bu4guan3 lao3shi1 huo4zhe3 xue2sheng, dou1 xi3huan1 zhe4 ge shi2tang2 de cai4.
早朝公園で人々は散歩をしたり,ジョギングをしたり,犬の散歩をしたりする。


◇------------------------------------◇
 或者
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“或者”はこの意味の接続詞の代表的存在であり,口語書面語を問わず広く用いられる。※中検3級レベル

[用例]

或者你来或者我去,怎么都可以。
Huo4zhe3 ni3 lai2 huo4zhe3 wo3 qu4, zen3me dou1 ke3yi3.
君が来てもわたしが行っても、どちらでも構わない。

或者留学,或者就业,由我自己决定。
Huo4zhe3 liu2xue2, huo4zhe3 jiu4ye4, you2 wo3 zi4ji3 jue2ding4.
留学するか,それとも就職するか,自分自身で決める。


◇------------------------------------◇
 或是
◇-------------------------------------------------------------------------◇

[用例]

吃寿司或是咖喱都可以。
Chi1 shou4 si1 huo4shi4 ga1li2 dou1 ke3yi3.
寿司でもカレーでもどちらでもいいですよ。


◇------------------------------------◇
 或则
◇-------------------------------------------------------------------------◇

通常“或则…或则…”と重ねて用いる。また,名詞は接続しない。

[用例]

或则出国留学,或则考研,总之不想找工作。
Huo4 ze2 chu1guo2 liu2xue2 huo4ze2 kao3 yan2, zong3zhi1 bu4 xiang3 zhao3 gong1zuo4.
海外留学するか,或いは大学院へ進学する,とにかく就職はしたくない。


◇------------------------------------◇
 或
◇-------------------------------------------------------------------------◇

主に書面語に使われる他,四字熟語のような一定の形式の中で用いる。

[用例]

血糖或高或低都不好。
Xue4tang2 huo4 gao1 huo4 di1 dou1 bu4 hao3.
血糖値は高いのも低いのも良くない。


◇------------------------------------◇
 要么
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“或者”に比べ,口語で用いられることが多い。

[用例]

上网查,要么打个电话问问。
Shang4 wang3 cha2, yao4me da3 ge dian4hua4 wen4wen.
インターネットで調べるか,でなければ電話で聞いてみたら。

要么打车去,要么坐地铁去,反正我得去一趟。
Yao4me da3 che1 qu4, yao4me zuo4 di4tie3 qu4, fan3zheng4 wo3 dei3 qu4 yi1 tang4.
タクシーで行くにせよ,地下鉄で行くにせよ,いずれにせよわたしは行かなければならない。




◇────◇
 選択問題
◇─────────────────────────────◇◇


発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。


☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)


★<中国語検定4級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

我把眼镜放在(  )了?

1.什么
2.谁的
3.哪个
4.哪儿


★<中国語検定3級レベル>

問2.日本語の意味になるように、1.~ 4.の語句を並べ替えたとき、[  ]内に位置するものを1つ選んでください。

明日わたしは中国へ出張に行かなければならない。

明天 __ [__] __ __ 。

1.我
2.要
3.出差
4.去上海













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
4.哪儿

解説:
“哪儿”は場所を尋ねる疑問詞。

参照:
疑問代詞
https://www.chinesemaster.net/grammar/%E7%96%91%E5%95%8F%E4%BB%A3%E8%A9%9E

中国語文と和訳:
“我把眼镜放在哪儿了?”(メガネをどこに置いたんだったっけ。)


問2.

解答:
2.要

解説:
“去上海出差”は後の動詞句“出差”が前の動詞句“去上海”の目的を表している。

参照:
連動文
https://www.chinesemaster.net/grammar/%E9%80%A3%E5%8B%95%E6%96%87

中国語文と和訳:
“明天我要去上海出差。”




☆中上級レベル


★<中国語検定2級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

到地铁站,我(  )发现自己忘了带钱包了。

1.不然
2.固然
3.仍然
4.猛然


★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

我和他(  ),不便求他出面解决。

1.素不相识
2.六亲不认
3.口是心非
4.怨天尤人













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
4.猛然

解説:
“猛然”は「突然/急に」の意を表す。

参照:
猛然
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%8C%9B%E7%84%B6
不然
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8D%E7%84%B6
固然
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%9B%BA%E7%84%B6
仍然
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BB%8D%E7%84%B6

中国語文と和訳:
“到地铁站,我猛然发现自己忘了带钱包了。”(地下鉄の駅に着いてから、突然サイフを忘れてきたことに気づいた。)


問2.

解答:
1.素不相识

参照:
素不相识
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%B4%A0%E4%B8%8D%E7%9B%B8%E8%AF%86
六亲不认
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%85%AD%E4%BA%B2%E4%B8%8D%E8%AE%A4
口是心非
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8F%A3%E6%98%AF%E5%BF%83%E9%9D%9E
怨天尤人
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%80%A8%E5%A4%A9%E5%B0%A4%E4%BA%BA

中国語文と和訳:
“我和他素不相识,不便求他出面解决。”(彼とは一面識もないので、彼に対処をお願いするのはよろしくない。)




[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪

バックナンバーは現在非公開です。

≫------------------------------------------------------------------------≪




[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪

メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。

info@chinesemaster.net

≫------------------------------------------------------------------------≪




------------------------------------------

▽編集後記

------------------------------------------

最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。

ご意見ご感想をお待ちいたしております。




☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
Last modified: 2026-03-01