『中国語達人への道』月曜版

╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2830─




☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆

基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。

曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。

月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆

Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。

中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
 中国語達人への道 第2830号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆


大家好!我是小平。


本日は中国語で最も頻用される副詞である“很”の文法解説をお送りします。


では今日のメニューを……


☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆

◆文法辞典「程度「很」」

◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




◇────◇
 文法辞典「程度「很」」
◇─────────────────────────────◇◇


副詞“很”は「たいへん」「とても」の意で,形容詞・動詞・助動詞の前に置き,程度の高いことを表す。
最も汎用される程度副詞である。


◇------------------------------------◇
 形容詞
◇-------------------------------------------------------------------------◇

形容詞の前に置き,形容詞フレーズを形成する。
「たいへん」「とても」の意で,程度の高いことを表す。“很”は強く発音する。


----------------------------------------------------------
用例      |和訳
----------------------------------------------------------
很高(hen3 gao1)|とても高い
----------------------------------------------------------

[用例]

你的问题很麻烦。
Ni3 de wen4ti2 hen3 ma2fan.
あなたの問題はとてもやっかいだ。

我被老师很严厉地批评了一顿。
Wo3 bei4 lao3shi1 hen3 yan2li4 de pi1ping2 le yi1 dun4.
先生にとても厳しく叱られた。


----------------
定語用法
--------------------------------

「“很”+形容詞」が定語として名詞を修飾する場合は通常“的”を伴う。
ただし,“很多”“很少”例外的に“的”を伴わないことが多い。(※参照:https://www.chinesemaster.net/grammar/%E5%AE%9A%E8%AA%9E#keiyoushi-duo-shao )


----------------------------------------------------------
用例                  |和訳
----------------------------------------------------------
很贵的东西(hen3 gui4 de dong1xi)    |とても高価なもの
----------------------------------------------------------
很高的树(hen3 gao1 de shu4)       |とても高い木
----------------------------------------------------------
很多人(hen3 duo1 ren2)         |大ぜいの人
----------------------------------------------------------


----------------
“很”で修飾できない形容詞
--------------------------------

“很”は程度を表すので,語義的に“很”と相性が悪く,“很”の修飾を受けることができない形容詞もある。


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 |例  |補足
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
×|很错 |“错”は「間違っている」ことを表すので,程度で表すことはできない。「大間違い」は“大”を用い“大错”とする。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
×|很真正|“真正”は「真の」の意で,「とても真の」とすることはできない。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


----------------
程度強調の消滅
--------------------------------

形容詞(特に単音節の形容詞)が単独で述語になるとき,その前に“很”をつけることが多い。これは文を言い切りにするためであり,程度強調の意味はなくなる。この場合,“很”をつけないと対比の意味になり,この“很”は軽く発音される。詳しくは形容詞述語文の項目を参照。


--------------------------------------------------------------------
例文                   |和訳
--------------------------------------------------------------------
这个苹果很大。(zhe4ge ping2guo3 hen3 da4.)|このリンゴは大きい。
--------------------------------------------------------------------
这个苹果大。(zhe4ge ping2guo3 da4.)    |こっちのリンゴは大きい。
--------------------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 動詞
◇-------------------------------------------------------------------------◇

動詞(動詞フレーズ)の前に置き,「とても」の意で程度の高いことを表す。“很”は強く発音する。


----------------------------------------------------------
用例            |和訳
----------------------------------------------------------
很喜欢(hen3 xi3huan)    |とても好きだ
----------------------------------------------------------
很了解(hen3 liao3jie3)   |よく理解する
----------------------------------------------------------
很有道理(hen3 you3 dao4li3)|道理をよくわきまえている
----------------------------------------------------------


----------------
“很”で修飾できる動詞
--------------------------------

“很”は程度の高いことを表すので,程度を表すことができない類の動詞とは相性が悪く,これを修飾することはできない。
一般的に“很”の修飾を受けることができるものは,一部の感情・態度・理解・評価・状態を表す動詞に限る。


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 |用例         |和訳/補足
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
○|很感动(hen3 gan3dong4)|とても感動する
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
×|很出发        |※動作を表す動詞とは相性が悪く,修飾できない。これは日本語も同じで,「とても出発する」とは言わない。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


----------------
動詞フレーズ
--------------------------------

動詞が目的語や可能補語を伴うことで,感情・態度・理解・評価・状態などの意味を持つ動詞フレーズとなり,
“很”で修飾することができるようになる場合もある。


----------------
動詞+目的語
--------------------------------

「動詞+目的語」の場合。


----------------------------------------------------------
用例              |和訳
----------------------------------------------------------
很受欢迎(hen3 shou4 huan1ying2)|とても評判がよい
----------------------------------------------------------
很讲道理(hen3 jiang3 dao4li3) |道理をよくわきまえている
----------------------------------------------------------
很有礼貌(hen3 you3 li3mao4)  |とても礼儀正しい
----------------------------------------------------------


----------------
可能補語
--------------------------------

「動詞+可能補語」の場合。


----------------------------------------------------------
用例           |和訳
----------------------------------------------------------
很合得来(hen3 he2 de lai2)|よく気があう
----------------------------------------------------------
很过不去(hen3 guo4 bu qu4)|ほんとうにすまないと思う
----------------------------------------------------------


----------------
“很”+動詞+数量
--------------------------------

“过”を伴う。数詞は“一”“两”“几”に限られる。量の多さを強調する。

[用例]

我在网游上很花了一些钱。
Wo3 zai4 wang3you2 shang hen3 hua1 le yi1 xie1 qian2.
わたしはオンラインゲームにずいぶん金をつぎ込んだ。

她很有几件好看的衣服。
Ta1 hen3 you3 ji3 jian4 hao3kan4 de yi1fu.
彼女はきれいな服をたくさん持っている。


◇------------------------------------◇
 助動詞
◇-------------------------------------------------------------------------◇

一部の助動詞の前に置き,「とても」の意で,程度の高いことを表す。“很”は強く発音する。


----------------------------------------------------------
用例             |和訳
----------------------------------------------------------
很会说话(hen3 hui4 shuo1hua4)|話がうまい
----------------------------------------------------------

[用例]

他很能喝酒。
Ta1 hen3 neng2 he1jiu3.
彼はとても酒に強い。


◇------------------------------------◇
 成語
◇-------------------------------------------------------------------------◇

一部の描写性をもつ成語,または態度・気分・感情・評価を表す成語の前に置き,程度の高いことを表す。“很”は強く発音する。


-------------------------------------------------------------
用例                  |和訳
-------------------------------------------------------------
很相亲相爱(hen3 xiang1 qin1 xiang1 ai4)|とても愛し合っている
-------------------------------------------------------------
很引人入胜(hen3 yin3 ren2 ru4 sheng4) |とても興味をそそる
-------------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 程度補語
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“得”の後に単独で用い,程度補語となる。


----------------------------------------------------------
用例         |和訳
----------------------------------------------------------
好得很(hao3 de hen3) |とてもよい
----------------------------------------------------------
冷得很(leng3 de hen3)|ひどく寒い
----------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 婉曲表現
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“很不…”の形で婉曲表現をつくる。


----------------
不満・不服
--------------------------------

好ましい意味をもつ形容詞や一部の動詞・動詞フレーズを伴い,「どうも…」の意で不満や不服を表す。


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 |用例            |和訳/補足
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
○|很不认真(hen3 bu4 ren4zhen1)|どうも不まじめだ
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
×|很不马虎          |※“马虎”は「いいかげんだ」の意で好ましくない意をもつので,“很不”で修飾することはできない。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ただし,“好”と“坏”,“对”と“错”のような対をなす語については,どちらの形容詞についても“很不…”の形が成立するので注意すること。


----------------------------------------------------------
用例         |和訳
----------------------------------------------------------
很不好(hen3 bu4 hao3) |ほんとうによくない
----------------------------------------------------------
很不坏(hen3 bu4 huai4)|かなりよい
----------------------------------------------------------
很不对(hen3 bu4 dui4) |とてもよくない
----------------------------------------------------------
很不错(hen3 bu4 cuo4) |とてもよい
----------------------------------------------------------


----------------
予想外
--------------------------------

大小・長短・遠近・強弱などの程度の低い方を用い,「どうしてなかなか…」の意で予想に反して意外に程度が高いことを表す。
ただし,非規範的だが,程度の高い方を用いて程度が低いことを表すこともある。


----------------------------------------------------------
 |用例         |和訳/補足
----------------------------------------------------------
○|很不小(hen3 bu4 xiao3)|とても大きい
----------------------------------------------------------
△|很不大(hen3 bu4 da4) |とても小さい
----------------------------------------------------------




◇────◇
 選択問題
◇─────────────────────────────◇◇


発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。


☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)


★<中国語検定4級レベル>

中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。

感冒

1.gan3 mao4
2.gang3 mao4
3.kan3 mao4
4.kang3 mao4


★<中国語検定3級レベル>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

(  )开车了,你不是刚喝了酒了吗?

1.没
2.别
3.也
4.请













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
1.gan3 mao4

補足:
「風邪」の意。

参照:
感冒
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%84%9F%E5%86%92


問2.

解答:
2.别

解説:
“别”は禁止を表す。“不要”に同じ。

参照:

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%88%AB

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%B2%A1

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B9%9F

https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%AF%B7

中国語文と和訳:
“别开车了,你不是刚喝了酒了吗?”(運転するな、さっき酒を飲んだばかりだろう。)




☆中上級レベル


★<中国語検定2級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

他身体还没有完全(  ),应该让他多休息两天。

1.修复
2.恢复
3.复兴
4.复旧


★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

他的文章(  ),谁都看得懂。

1.不值一提
2.习以为常
3.大同小异
4.简单明了













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
2.恢复

解説:
病気などからの快復を表す場合は通常“恢复”を使う。

参照:
恢复
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%81%A2%E5%A4%8D
修复
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BF%AE%E5%A4%8D
复兴
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%A4%8D%E5%85%B4
复旧
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%A4%8D%E6%97%A7

中国語文と和訳:
“他身体还没有完全恢复,应该让他多休息两天。”(彼の身体はまだ完全に回復していないので、しっかりと休ませるべきだ。)


問2.

解答:
4.简单明了

参照:
简单明了
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%AE%80%E5%8D%95%E6%98%8E%E4%BA%86
不值一提
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8D%E5%80%BC%E4%B8%80%E6%8F%90
习以为常
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B9%A0%E4%BB%A5%E4%B8%BA%E5%B8%B8
大同小异
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%A4%A7%E5%90%8C%E5%B0%8F%E5%BC%82

中国語文と和訳
“他的文章简单明了,谁都看得懂。”(彼の文章は簡単明瞭で、誰でも理解できる。)




[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪

バックナンバーは現在非公開です。

≫------------------------------------------------------------------------≪




[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪

メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。

info@chinesemaster.net

≫------------------------------------------------------------------------≪



------------------------------------------

▽編集後記

------------------------------------------

最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。

ご意見ご感想をお待ちいたしております。



☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
  • このエントリーをはてなブックマークに追加