╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2737─
☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆
基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。
曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。
月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆
Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。
中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
中国語達人への道 第2737号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆
大家好!我是小平。
本日は「…から」「…より」の意で起点や始点などを表す介詞“从”“由”“打”“自”“自从”“自打”“从打”“打从”の文法解説をお送りします。
では今日のメニューを……
☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆
◆文法辞典「起点を表す介詞「从」「由」「打」「自」「自从」「自打」「从打」「打从」」
◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◇────◇
文法辞典「起点を表す介詞「从」「由」「打」「自」「自从」「自打」「从打」「打从」」
◇─────────────────────────────◇◇
「…から」「…より」の意で起点や始点を表す介詞には“从”“由”“打”“自”“自从”などがある。
◇------------------------------------◇
一覧
◇-------------------------------------------------------------------------◇
-------------------------------------------------------------------------
介詞|起点 |補足
-------------------------------------------------------------------------
从 |場所・出所/時間/範囲/発展・変化|
----| |-------------------------------
由 | |
-------------------------------------------------------------------------
打 |範囲 |北方で多く用いられる。
-------------------------------------------------------------------------
自 |時間 |書面語
-------------------------------------------------------------------------
自从|時間(過去) |
----| |----------------
自打| |方言
----| |----------------
从打| |方言
-------------------------------------------------------------------------
打从|時間 |
-------------------------------------------------------------------------
◇------------------------------------◇
呼応
◇-------------------------------------------------------------------------◇
到達点を表す“向”などと呼応して用いることも多い。
----------------------------------------------------------------------------------------------
呼応語|例文
----------------------------------------------------------------------------------------------
到|从东京到大阪有五百多公里。
|Cong2 dong1jing1 dao4 da4ban3 you3 wu3 bai3 duo1 gong1li3.
|東京から大阪まで500キロメートル余りある。
----------------------------------------------------------------------------------------------
起 |从明天起,我要早起上班。
|Cong2 ming2tian1 qi3, wo3 yao4 zao3qi3 shang4ban1.
|明日から,早起きして出勤しなければならない。
----------------------------------------------------------------------------------------------
往 |本次列车自北京开往上海。
|Ben3 ci4 lie4che1 zi4 bei3jing1 kai1 wang3 shang4hai3.
|この列車は北京から上海へ向かう。
----------------------------------------------------------------------------------------------
向 |中国正在由世界工厂向世界市场转变。
|Zhong1guo2 zheng4zai4 you2 shi4jie4 gong1chang3 xiang4 shi4jie4shi4chang3 zhuan3bian4.
|中国はいま世界の工場から世界の市場へと変貌を遂げつつある。
----------------------------------------------------------------------------------------------
至 |由晚上9点至11点是入睡的最佳时间。
|You2 wan3shang4 jiu3 dian3 zhi4 shi2yi1 dian3 shi4 ru4shui4 de zui4jia1 shi2jian1.
|夜9時から11時は眠りにつくのに最適な時間である。
----------------------------------------------------------------------------------------------
以来 |今天是自入夏以来最热的一天。
|Jin1tian1 shi4 zi4 ru4xia4 yi3lai2 zui4 re4 de yi1tian1.
|今日は夏になってから最も暑い日である。
----------------------------------------------------------------------------------------------
以后|自从60岁以后,身体一年不如一年。
|Zi4cong2 liu4shi2 sui4 yi3hou4, shen1ti3 yi1 nian2 bu4ru2 yi1 nian2.
|60になってから,体は年々衰えている。
----------------------------------------------------------------------------------------------
[用例]
从七十多岁的老人到三岁的孩子都参加了这次活动。
Cong2 qi1 shi2 duo1 sui4 de lao3ren2 dao4 san1 sui4 de hai2zi dou1 can1jia1 le zhe4 ci4 huo2dong4.
七十過ぎの老人から三才の子供まで,みな今回の活動に参加した。
由明年起执行新规定。
You2 ming2nian2 qi3 zhi2xing2 xin1 gui1ding4.
翌年より新しい規定を実施する。
777航班从成田机场到香港。
Qi1qi1qi1 hang2ban1 cong2 cheng2 tian2 ji1chang3 dao4 xiang1gang3.
777便は成田空港発香港行きだ。
本航班自北京飞往东京羽田机场。
Ben3 hang2ban1 zi4 bei3jing1 fei1wang3 dong1jing1 yu3tian2 ji1chang3.
本機は北京より東京羽田空港へ向かいます。
自明日起实施执行新规定。
Zi4 ming2ri4 qi3 shi2shi1 zhi2xing2 xin1 gui1ding4.
明日より新規定を実施執行する。
从东京到大阪有五百多公里。
Cong2 dong1jing1 dao4 da4 ban3 you3 wu3 bai3 duo1 gong1li3.
東京から大阪まで500キロメートル余りある。
自入冬以来,我总是咳嗽。
Zi4 ru4dong1 yi3lai2, wo3 zong3shi4 ke2sou.
冬になってから,わたしはずっと咳き込んでいる。
自古以来,女人的敌人就是女人。
Zi4 gu3 yi3lai2 ,nv3ren de di2ren2 jiu4shi4 nv3ren.
昔から,女性の敵は女性である。
打从今年起,我没睡过好觉。
Da3 cong2jin1 nian2 qi3, wo3 mei2 shui4 guo4 hao3 jiao4.
今年になってから,よく眠れたことがない。
----------------
自…而…
--------------------------------
“自”は“而”と呼応させることもある。
[用例]
自上而下
Zi4 shang4 e2r xia4
上から下へ
自左而右
Zi4 zuo3 e2r you4.
左から右へ
自远而近
Zi4 yuan3 e2r jin4.
遠くから近くへ
◇------------------------------------◇
補語用法
◇-------------------------------------------------------------------------◇
“自”は介詞句補語として一部の単音節動詞の後に用いることもある。
動詞は“寄”“来”“选”“出”“抄”“录”“摘”“译”“引”“转引”など少数のものに限る。
[用例]
来自远方。
Lai2zi4 yuan3fang1.
遠方から来る。
这个词出自日语。
Zhe4ge ci2 chu1 zi4 ri4yu3.
この言葉は日本語から出ている。
◇------------------------------------◇
起点
◇-------------------------------------------------------------------------◇
起点となるものには以下のようなものがある。
----------------
場所・出所
--------------------------------
場所や出所を示す。“自”を用いる。※中検4級レベル
[用例]
他从美国回来了。
Ta1 cong2 mei3guo2 hui2lai2 le.
彼はアメリカから帰ってきた。
他从哪儿来?
Ta1 cong2 na3r lai2?
彼はどこから来るのか。
我是从日本来的留学生。
Wo3 shi4 cong2 ri4ben3 lai2 de liu2xue2sheng1.
私は日本から来た留学生です。
从这儿能过去吗?
Cong2 zhe4r neng2 guo4qu4 ma?
ここから通っていけますか。
孩子从衣柜里拿出许多衣服。
Hai2zi cong2 yi1gui4 li3 na2 chu1 xu3duo1 yi1fu.
子どもが洋服だんすからたくさんの服を持ち出してきた。
我们由大阪出发。
Wo3men you2 da4ban3 chu1fa1.
我々は大阪から出発する。
他是打哪儿来的?
Ta1 shi4 da3 na3r lai2 de?
彼はどこから来たんだ。
抗议电话自全国纷纷打来。
Kang4yi4 dian4hua4 zi4 quan2guo2 fen1fen1 da3 lai2.
抗議の電話が全国からかかってくる。
----------------
時間
--------------------------------
時間の始まりを示す。“打从”を用いる。※中検4級レベル
[用例]
我是从去年开始学习的。
Wo3 shi4 cong2 qun4ian2 kai1shi3 xue2xi2 de.
わたしは去年から勉強を始めたのです。
明天的运动会从上午九点开始。
Ming2tian1 de yun4dong4hui4 cong2 shang4wu3 jiu3 dian3 kai1shi3.
明日の運動会は午前九時から始まる。
----------------
起
----------------
この意味では“起”と呼応して用いることも多い。
[用例]
我打明儿起跑步。
Wo3 da3 ming2r qi3pao3bu4.
わたしは明日からジョギングを始める。
自本月起我公司取消一切补贴。
Zi4 ben3yue4 qi3 wo3 gong1si1 qu3xiao1 yi1qie4 bu3tie1.
本月よりわが社は一切の補助を取りやめる。
----------------
過去の時点
----------------
“从打”は過去のある時点を起点とすることを表す。
[用例]
自从得了大病,我的价值观发生了翻天覆地的变化。
Zi4cong2 de2liao3 da4 bing4, wo3 de jia4zhi2 guan1 fa1sheng1 le fan1tian1fu4di4 de bian4hua4.
重病を患ってから,わたしの価値観には天地を覆すほどの変化が起きた。
自打上了大学,自由时间多了。
Zi4cong2 shang4 le da4xue2, zi4you2 shi2jian1 duo1 le.
大学に入ってから,自由時間が多くなった。
----------------
範囲
--------------------------------
範囲を示す。“打”を用いる。
[用例]
早市从早上六点开始到九点结束。
Zao3 shi4 cong2 zao3shang liu4 dian3 kai1shi3 dao4 jiu3 dian3 jie2shu4.
朝市は朝6時に始まり9時に終わる。
由南到北。
You2 nan2 dao4 bei3.
南から北まで。
打12点到1点是吃饭时间。
Da3 shi2e4r dian3 dao4 yi1 dian3 shi4 chi1fan4 shi2jian1.
12時から1時までは食事の時間だ。
----------------
発展・変化
--------------------------------
発展・変化の始点を示す。“由”を用いる。
[用例]
这十年期间,我公司的营业额从十万元增加到一千万元了。
Zhe4 shi2 nian2 qi1jian1, wo3 gong1si1 de ying2ye4e2 cong2 shi2wan4 yuan2 zeng1jia1 dao4 yi1qian1 wan4 yuan2 le.
この十年間,我が社の売上高は,10万元から1000万元に増加した。
由幼虫长成成虫仅需一周。
You2 you4chong2 zhang3 cheng2 cheng2chong2 jin3 xu1 yi1 zhou1.
幼虫から成虫になるのに1週間しかかからない。
◇────◇
選択問題
◇─────────────────────────────◇◇
発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。
☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)
★<中国語検定4級レベル>
問1.中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。
唱歌
1.chan4 ge1
2.chan4 ke1
3.chang4 ge1
4.chang4 ke1
★<中国語検定3級レベル>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
厕所亮( )灯呢,你又忘了关灯了吧。
1.着
2.的
3.了
4.过
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
3.chang4 ge1
補足:
「歌を歌う」の意。
参照:
唱歌
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%94%B1%E6%AD%8C
問2.
解答:
1.着
解説:
時態(アスペクト)助詞“着”は動詞の直後に置いて、動作の結果・状態の持続を表すことができる。
文末に“呢”を加えることもある。
参照:
持続「着」
https://www.chinesemaster.net/grammar/%E6%8C%81%E7%B6%9A%E3%80%8C%E7%9D%80%E3%80%8D#kihon
中国語文と和訳:
“厕所亮着灯呢,你又忘了关灯了吧。”(トイレの明かりが付けっぱなしだぞ、また消すのを忘れただろう。)
☆中上級レベル
★<中国語検定2級レベル>
問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
就这么点事,别伤了( )。
1.和气
2.和善
3.和睦
4.和蔼
★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
他( )地告诉记者,说市场里面的事情太复杂,不便多说。
1.微乎其微
2.似笑非笑
3.岂有此理
4.为所欲为
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
1.和气
解説:
“和气”は「むつまじい間柄・感情」の意。
参照:
和气
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%92%8C%E6%B0%94
中国語文と和訳:
“就这么点事,别伤了和气。”(こんなちっぽけなことで仲たがいするのはよそう。)
問2.
解答:
2.似笑非笑
参照:
似笑非笑
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BC%BC%E7%AC%91%E9%9D%9E%E7%AC%91
微乎其微
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%BE%AE%E4%B9%8E%E5%85%B6%E5%BE%AE
岂有此理
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%B2%82%E6%9C%89%E6%AD%A4%E7%90%86
为所欲为
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%BA%E6%89%80%E6%AC%B2%E4%B8%BA
中国語文と和訳:
“他似笑非笑地告诉记者,说市场里面的事情太复杂,不便多说。”(彼は記者に、市場の中の事情は非常に複雑で、多く語るのは差し障りがある、と笑っているようで笑っていないように話した。)
[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪
バックナンバーは現在非公開です。
≫------------------------------------------------------------------------≪
[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪
メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。
info@chinesemaster.net
≫------------------------------------------------------------------------≪
------------------------------------------
▽編集後記
------------------------------------------
最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。
ご意見ご感想をお待ちいたしております。
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2737─
☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆
基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。
曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。
月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆
Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。
中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
中国語達人への道 第2737号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆
大家好!我是小平。
本日は「…から」「…より」の意で起点や始点などを表す介詞“从”“由”“打”“自”“自从”“自打”“从打”“打从”の文法解説をお送りします。
では今日のメニューを……
☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆
◆文法辞典「起点を表す介詞「从」「由」「打」「自」「自从」「自打」「从打」「打从」」
◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◇────◇
文法辞典「起点を表す介詞「从」「由」「打」「自」「自从」「自打」「从打」「打从」」
◇─────────────────────────────◇◇
「…から」「…より」の意で起点や始点を表す介詞には“从”“由”“打”“自”“自从”などがある。
◇------------------------------------◇
一覧
◇-------------------------------------------------------------------------◇
-------------------------------------------------------------------------
介詞|起点 |補足
-------------------------------------------------------------------------
从 |場所・出所/時間/範囲/発展・変化|
----| |-------------------------------
由 | |
-------------------------------------------------------------------------
打 |範囲 |北方で多く用いられる。
-------------------------------------------------------------------------
自 |時間 |書面語
-------------------------------------------------------------------------
自从|時間(過去) |
----| |----------------
自打| |方言
----| |----------------
从打| |方言
-------------------------------------------------------------------------
打从|時間 |
-------------------------------------------------------------------------
◇------------------------------------◇
呼応
◇-------------------------------------------------------------------------◇
到達点を表す“向”などと呼応して用いることも多い。
----------------------------------------------------------------------------------------------
呼応語|例文
----------------------------------------------------------------------------------------------
到|从东京到大阪有五百多公里。
|Cong2 dong1jing1 dao4 da4ban3 you3 wu3 bai3 duo1 gong1li3.
|東京から大阪まで500キロメートル余りある。
----------------------------------------------------------------------------------------------
起 |从明天起,我要早起上班。
|Cong2 ming2tian1 qi3, wo3 yao4 zao3qi3 shang4ban1.
|明日から,早起きして出勤しなければならない。
----------------------------------------------------------------------------------------------
往 |本次列车自北京开往上海。
|Ben3 ci4 lie4che1 zi4 bei3jing1 kai1 wang3 shang4hai3.
|この列車は北京から上海へ向かう。
----------------------------------------------------------------------------------------------
向 |中国正在由世界工厂向世界市场转变。
|Zhong1guo2 zheng4zai4 you2 shi4jie4 gong1chang3 xiang4 shi4jie4shi4chang3 zhuan3bian4.
|中国はいま世界の工場から世界の市場へと変貌を遂げつつある。
----------------------------------------------------------------------------------------------
至 |由晚上9点至11点是入睡的最佳时间。
|You2 wan3shang4 jiu3 dian3 zhi4 shi2yi1 dian3 shi4 ru4shui4 de zui4jia1 shi2jian1.
|夜9時から11時は眠りにつくのに最適な時間である。
----------------------------------------------------------------------------------------------
以来 |今天是自入夏以来最热的一天。
|Jin1tian1 shi4 zi4 ru4xia4 yi3lai2 zui4 re4 de yi1tian1.
|今日は夏になってから最も暑い日である。
----------------------------------------------------------------------------------------------
以后|自从60岁以后,身体一年不如一年。
|Zi4cong2 liu4shi2 sui4 yi3hou4, shen1ti3 yi1 nian2 bu4ru2 yi1 nian2.
|60になってから,体は年々衰えている。
----------------------------------------------------------------------------------------------
[用例]
从七十多岁的老人到三岁的孩子都参加了这次活动。
Cong2 qi1 shi2 duo1 sui4 de lao3ren2 dao4 san1 sui4 de hai2zi dou1 can1jia1 le zhe4 ci4 huo2dong4.
七十過ぎの老人から三才の子供まで,みな今回の活動に参加した。
由明年起执行新规定。
You2 ming2nian2 qi3 zhi2xing2 xin1 gui1ding4.
翌年より新しい規定を実施する。
777航班从成田机场到香港。
Qi1qi1qi1 hang2ban1 cong2 cheng2 tian2 ji1chang3 dao4 xiang1gang3.
777便は成田空港発香港行きだ。
本航班自北京飞往东京羽田机场。
Ben3 hang2ban1 zi4 bei3jing1 fei1wang3 dong1jing1 yu3tian2 ji1chang3.
本機は北京より東京羽田空港へ向かいます。
自明日起实施执行新规定。
Zi4 ming2ri4 qi3 shi2shi1 zhi2xing2 xin1 gui1ding4.
明日より新規定を実施執行する。
从东京到大阪有五百多公里。
Cong2 dong1jing1 dao4 da4 ban3 you3 wu3 bai3 duo1 gong1li3.
東京から大阪まで500キロメートル余りある。
自入冬以来,我总是咳嗽。
Zi4 ru4dong1 yi3lai2, wo3 zong3shi4 ke2sou.
冬になってから,わたしはずっと咳き込んでいる。
自古以来,女人的敌人就是女人。
Zi4 gu3 yi3lai2 ,nv3ren de di2ren2 jiu4shi4 nv3ren.
昔から,女性の敵は女性である。
打从今年起,我没睡过好觉。
Da3 cong2jin1 nian2 qi3, wo3 mei2 shui4 guo4 hao3 jiao4.
今年になってから,よく眠れたことがない。
----------------
自…而…
--------------------------------
“自”は“而”と呼応させることもある。
[用例]
自上而下
Zi4 shang4 e2r xia4
上から下へ
自左而右
Zi4 zuo3 e2r you4.
左から右へ
自远而近
Zi4 yuan3 e2r jin4.
遠くから近くへ
◇------------------------------------◇
補語用法
◇-------------------------------------------------------------------------◇
“自”は介詞句補語として一部の単音節動詞の後に用いることもある。
動詞は“寄”“来”“选”“出”“抄”“录”“摘”“译”“引”“转引”など少数のものに限る。
[用例]
来自远方。
Lai2zi4 yuan3fang1.
遠方から来る。
这个词出自日语。
Zhe4ge ci2 chu1 zi4 ri4yu3.
この言葉は日本語から出ている。
◇------------------------------------◇
起点
◇-------------------------------------------------------------------------◇
起点となるものには以下のようなものがある。
----------------
場所・出所
--------------------------------
場所や出所を示す。“自”を用いる。※中検4級レベル
[用例]
他从美国回来了。
Ta1 cong2 mei3guo2 hui2lai2 le.
彼はアメリカから帰ってきた。
他从哪儿来?
Ta1 cong2 na3r lai2?
彼はどこから来るのか。
我是从日本来的留学生。
Wo3 shi4 cong2 ri4ben3 lai2 de liu2xue2sheng1.
私は日本から来た留学生です。
从这儿能过去吗?
Cong2 zhe4r neng2 guo4qu4 ma?
ここから通っていけますか。
孩子从衣柜里拿出许多衣服。
Hai2zi cong2 yi1gui4 li3 na2 chu1 xu3duo1 yi1fu.
子どもが洋服だんすからたくさんの服を持ち出してきた。
我们由大阪出发。
Wo3men you2 da4ban3 chu1fa1.
我々は大阪から出発する。
他是打哪儿来的?
Ta1 shi4 da3 na3r lai2 de?
彼はどこから来たんだ。
抗议电话自全国纷纷打来。
Kang4yi4 dian4hua4 zi4 quan2guo2 fen1fen1 da3 lai2.
抗議の電話が全国からかかってくる。
----------------
時間
--------------------------------
時間の始まりを示す。“打从”を用いる。※中検4級レベル
[用例]
我是从去年开始学习的。
Wo3 shi4 cong2 qun4ian2 kai1shi3 xue2xi2 de.
わたしは去年から勉強を始めたのです。
明天的运动会从上午九点开始。
Ming2tian1 de yun4dong4hui4 cong2 shang4wu3 jiu3 dian3 kai1shi3.
明日の運動会は午前九時から始まる。
----------------
起
----------------
この意味では“起”と呼応して用いることも多い。
[用例]
我打明儿起跑步。
Wo3 da3 ming2r qi3pao3bu4.
わたしは明日からジョギングを始める。
自本月起我公司取消一切补贴。
Zi4 ben3yue4 qi3 wo3 gong1si1 qu3xiao1 yi1qie4 bu3tie1.
本月よりわが社は一切の補助を取りやめる。
----------------
過去の時点
----------------
“从打”は過去のある時点を起点とすることを表す。
[用例]
自从得了大病,我的价值观发生了翻天覆地的变化。
Zi4cong2 de2liao3 da4 bing4, wo3 de jia4zhi2 guan1 fa1sheng1 le fan1tian1fu4di4 de bian4hua4.
重病を患ってから,わたしの価値観には天地を覆すほどの変化が起きた。
自打上了大学,自由时间多了。
Zi4cong2 shang4 le da4xue2, zi4you2 shi2jian1 duo1 le.
大学に入ってから,自由時間が多くなった。
----------------
範囲
--------------------------------
範囲を示す。“打”を用いる。
[用例]
早市从早上六点开始到九点结束。
Zao3 shi4 cong2 zao3shang liu4 dian3 kai1shi3 dao4 jiu3 dian3 jie2shu4.
朝市は朝6時に始まり9時に終わる。
由南到北。
You2 nan2 dao4 bei3.
南から北まで。
打12点到1点是吃饭时间。
Da3 shi2e4r dian3 dao4 yi1 dian3 shi4 chi1fan4 shi2jian1.
12時から1時までは食事の時間だ。
----------------
発展・変化
--------------------------------
発展・変化の始点を示す。“由”を用いる。
[用例]
这十年期间,我公司的营业额从十万元增加到一千万元了。
Zhe4 shi2 nian2 qi1jian1, wo3 gong1si1 de ying2ye4e2 cong2 shi2wan4 yuan2 zeng1jia1 dao4 yi1qian1 wan4 yuan2 le.
この十年間,我が社の売上高は,10万元から1000万元に増加した。
由幼虫长成成虫仅需一周。
You2 you4chong2 zhang3 cheng2 cheng2chong2 jin3 xu1 yi1 zhou1.
幼虫から成虫になるのに1週間しかかからない。
◇────◇
選択問題
◇─────────────────────────────◇◇
発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。
☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)
★<中国語検定4級レベル>
問1.中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。
唱歌
1.chan4 ge1
2.chan4 ke1
3.chang4 ge1
4.chang4 ke1
★<中国語検定3級レベル>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
厕所亮( )灯呢,你又忘了关灯了吧。
1.着
2.的
3.了
4.过
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
3.chang4 ge1
補足:
「歌を歌う」の意。
参照:
唱歌
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%94%B1%E6%AD%8C
問2.
解答:
1.着
解説:
時態(アスペクト)助詞“着”は動詞の直後に置いて、動作の結果・状態の持続を表すことができる。
文末に“呢”を加えることもある。
参照:
持続「着」
https://www.chinesemaster.net/grammar/%E6%8C%81%E7%B6%9A%E3%80%8C%E7%9D%80%E3%80%8D#kihon
中国語文と和訳:
“厕所亮着灯呢,你又忘了关灯了吧。”(トイレの明かりが付けっぱなしだぞ、また消すのを忘れただろう。)
☆中上級レベル
★<中国語検定2級レベル>
問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
就这么点事,别伤了( )。
1.和气
2.和善
3.和睦
4.和蔼
★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
他( )地告诉记者,说市场里面的事情太复杂,不便多说。
1.微乎其微
2.似笑非笑
3.岂有此理
4.为所欲为
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
1.和气
解説:
“和气”は「むつまじい間柄・感情」の意。
参照:
和气
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%92%8C%E6%B0%94
中国語文と和訳:
“就这么点事,别伤了和气。”(こんなちっぽけなことで仲たがいするのはよそう。)
問2.
解答:
2.似笑非笑
参照:
似笑非笑
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BC%BC%E7%AC%91%E9%9D%9E%E7%AC%91
微乎其微
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%BE%AE%E4%B9%8E%E5%85%B6%E5%BE%AE
岂有此理
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%B2%82%E6%9C%89%E6%AD%A4%E7%90%86
为所欲为
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%BA%E6%89%80%E6%AC%B2%E4%B8%BA
中国語文と和訳:
“他似笑非笑地告诉记者,说市场里面的事情太复杂,不便多说。”(彼は記者に、市場の中の事情は非常に複雑で、多く語るのは差し障りがある、と笑っているようで笑っていないように話した。)
[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪
バックナンバーは現在非公開です。
≫------------------------------------------------------------------------≪
[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪
メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。
info@chinesemaster.net
≫------------------------------------------------------------------------≪
------------------------------------------
▽編集後記
------------------------------------------
最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。
ご意見ご感想をお待ちいたしております。
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆