╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.700─
☆ メルマガの構成 ————————————☆
曜日毎のコンテンツとして、月曜日は「中国新語流行語探索」、
水曜日は「中国語発音声調マッチ」、
金曜日は「中国映画・ドラマで学ぶ中国語会話」を配信しています。
この他共通コンテンツとして、「現地採集!中国語会話」と
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。
☆—————————————————————————–☆
☆ Twitter&facebook ————————————☆
Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。
中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master
バックナンバーはフェイスブックで公開しています。
中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping
☆—————————————————————————–☆
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
中国語達人への道 第700号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆
大家好!我是小平。
今日は月曜日、ということで、おなじみの新語のコーナー。
今回は前回に引き続き「中国の第二世代」からピックアップ。
では今日のメニューを……
☆ 本日のお品書き ————————————☆
◆中国新語流行語探索 「拆二代」
◆選択問題 「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」
☆————————————————————————☆
[PR]≫——————————————————————–≪
>新 登 場 ! 聞き流すだけで中国語をマスター
>■■ある日突然、中国語が飛び出す瞬間がやってくる!■■
>■あの、聞き流すだけの英会話「スピードラーニング」に中国語登場!■
≫——————————————————————–≪[PR]
で、この『スピードラーニング中国語』の真偽について、徹底的に分析してみました。
http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/text_material/reviewal/speedlearning_chinese.php
—————————————————————————
◇────◇
中国語新語流行語探索
◇─────────────────────────────◇◇
★中国新語流行語:
拆二代(chai1 er4 dai4)
◆文法・語彙:
拆
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%e6%8b%86
☆日本語訳:
土地成金の子女
◇解説:
土地成金の子女。中国は土地の所有権は存在しないが、旧式住宅接収の際、住民に補償金が支払われる。
この補償金が不動産価格の急騰を受け高額化しており、金銭崇拝が蔓延るバブリーな社会環境の中にあって、
一夜にして巨額の富を得た低所得者が、人生を狂わせてしまうようなケースが続出している。
また、巨額の補償金が家族間の軋轢を生み、親兄弟同士で訴訟合戦に発展するなど、バブル期特有の社会問題も発生している。
☆その他“~二代”はこちら(アップデートしました):
http://liangshan.org/chinese/chinese-second-generation.html
[Pick Up]——————————————————————+
☆プロフェッショナル仕様の中国語電子辞書
http://www.chinesemaster.net/electronic-dictionary/whitepaper/casio-ex-word-xd-d7300.html
+————————————————————————–+
◇────◇
選択問題
◇─────────────────────────────◇◇
発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。
※サブメルマガをオプションとして追加できます。詳しくは下記URLをご参照ください。
【中国語検定・HSK対応】中国語成語ことわざの達人(成語ことわざ・中検HSK対策追加オプション)
http://www.chinesemaster.net/magazine/#02
【中検4級レベル】中国語検定の達人[発音(ピンイン声調)問題対応] (中検4級対策追加オプション)
http://www.chinesemaster.net/magazine/#05
☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)
★<中国語検定4級レベル>
問1.中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。
聊天
1.liao2 tian1
2.lian2 tian1
3.liu2 tian1
4.lou2 tian1
★<中国語検定3級レベル>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
她的声音( )好听啊!
1.那样
2.那么
3.这么
4.多么
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
1.liao2 tian1
補足:
「世間話をする」の意。
参照:
聊天
http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E8%81%8A%E5%A4%A9
問2.
解答:
4.多么
解説:
“多么”は副詞で、感嘆文に用いる。「なんと/どんなに/いかに」の意。
参照:
多么
http://www.chinesemaster.net/modules/grammar/?%E5%89%AF%E8%A9%9E%2F%E5%A4%9A%E4%B9%88
中国語文と和訳:
“她的声音多么好听啊!”(彼女の声はなんと美しいのだろう。)
[Pick Up]——————————————————————+
☆ビジネス中国語講座決定版!
http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/text_material/reviewal/sigotonotyuugokugo.php
★バイリンガルに見る母語力と言語力の関係
http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/study_method/beginning/native_language.php
+————————————————————————–+
☆中上級レベル
★<中国語検定2級レベル>
問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
今年秋天,我市( )全民健身活动。
1.开场
2.开展
3.展现
4.展出
★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
他的成就已经( ),很多人崇拜他。
1.一举成名
2.一挥而就
3.家喻户晓
4.光彩夺目
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
2.开展
解説:
“开展”は「繰り広げる/展開する」の意。“开场”は「幕が開く」の意。
“展现”は「現れる」の意。“展出”は「展示する」の意。
参照:
开展
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%BC%80%E5%B1%95#verb_p01
中国語文と和訳:
“今年秋天,我市开展全民健身活动。”(今年の秋、我が市は市民トレーニング活動を展開する。)
問2.
解答:
1.家喻户晓
参照:
家喻户晓
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%AE%B6%E5%96%BB%E6%88%B7%E6%99%93
一举成名
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%80%E4%B8%BE%E6%88%90%E5%90%8D
一挥而就
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%80%E6%8C%A5%E8%80%8C%E5%B0%B1
光彩夺目
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%85%89%E5%BD%A9%E5%A4%BA%E7%9B%AE
中国語文と和訳:
“他的成就已经家喻户晓,很多人崇拜他。”(彼の業績はすでに津々浦々に知れわたり、多くの人が彼を崇拝している。)
[サブメルマガ]———————————————————-≪
サブメルマガを追加購読することで、特定の分野を強化することができます。
無料で購読できますので、ぜひご利用ください。
現地採集!中国語会話(会話コンテンツ追加オプション)
http://www.chinesemaster.net/magazine/#03
【中国語検定・HSK対応】中国語成語ことわざの達人(成語ことわざ・中検HSK対策追加オプション)
http://www.chinesemaster.net/magazine/#02
【中検4級レベル】中国語検定の達人[発音(ピンイン声調)問題対応] (中検4級対策追加オプション)
http://www.chinesemaster.net/magazine/#05
≫————————————————————————≪
[バックナンバー]———————————————————-≪
中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping
フェイスブックにて直近1~2ヶ月ほどのバックナンバーを公開しています。
ファン限定とさせていただいておりますので、「いいね!」ボタンをクリックしてお入りください。
≫————————————————————————≪
[相互紹介募集中]———————————————————-≪
メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。
【メールフォーム】
http://www.polyglot-master.org/contact/
≫————————————————————————≪
——————————————
▽編集後記
——————————————
最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。
ご意見ご感想をお待ちいたしております。
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ http://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
———————————————————-
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
———————————————————-
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: http://www.chinesemaster.net/magazine/#01
———————————————————-
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 2004-2011 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆



