『中国語達人への道』月曜版

╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.1606─




☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆

基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。

曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。

月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆

Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。

中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master


バックナンバーはフェイスブックで公開しています。

中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
 中国語達人への道 第1606号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆


大家好!我是小平。


本日は人や事物が話し手から離れ遠ざかることを表す方向補語「去」の文法解説をお送りします。


では今日のメニューを……


☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆

◆文法辞典「文法辞典「方向補語「去」」

◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




[PR]≫--------------------------------------------------------------------≪
>新 登 場 !  聞き流すだけで中国語をマスター 
>■■ある日突然、中国語が飛び出す瞬間がやってくる!■■
>■あの、聞き流すだけの英会話「スピードラーニング」に中国語登場!■
≫--------------------------------------------------------------------≪[PR]

で、この『スピードラーニング中国語』の真偽について、徹底的に分析してみました。

http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

---------------------------------------------------------------------------




◇────◇
 文法辞典「方向補語「去」」
◇─────────────────────────────◇◇


“去”は動詞の後ろに置き,方向補語となる。


◇------------------------------------◇
 分離
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“去”は人や事物が話し手から離れ遠ざかることを表す。

[用例]

我打算把电脑也带去。
Wo3 da3suan ba3 dian4nao3 ye3 dai4 qu4.
わたしはパソコンも持っていくつもりだ。


時にその人・事物にとって不利な意味合いを持つことがある。

[用例]

一场车祸夺去了他的生命。
Yi1 chang3 che1huo4 duo2 qu4 le ta1 de sheng1ming4.
交通事故が彼の命を奪った。


----------------
複合方向補語
--------------------------------

他の方向補語“过”と組み合わせて複合方向補語を形成する。


-----------------------------------------------------------------------
補語|方向          |例文
-----------------------------------------------------------------------
上去|下から上へ向かっていく |先把行李搬上去吧。
  |            |Xian1 ba3 xing2li ban1 shang4qu4 ba.
  |            |先に荷物を運び上げましょう。
-----------------------------------------------------------------------
下去|上から下へ向かっていく |从二楼走下去了。
  |            |Cong2 e4r lou2 zou3 xia4qu4 le.
  |            |2階から降りていった。
-----------------------------------------------------------------------
进去|外から内へ入っていく  |他把垃圾扔进去了。
  |            |Ta1 ba3 la1ji1 reng1 jin4qu4 le.
  |            |彼はゴミを投げ入れた。
-----------------------------------------------------------------------
出去|内から外へ出ていく   |他急急忙忙地跑出去了。
  |            |Ta1 ji2ji2mang2mang2 de pao3 chu1qu le.
  |            |彼は慌てて駆け出していった。
-----------------------------------------------------------------------
回去|もとの所へ戻っていく |我把商品寄回去了。
  |            |Wo3 ba3 shang1pin3 ji4 hui2qu4 le.
  |            |わたしは商品を送り返した。
-----------------------------------------------------------------------
过去|ある地点から向かっていく|一群乌鸦飞过去了。
  |            |Yi1 qun2 wu1ya1 fei1 guo4qu4 le.
  |            |カラスの群れが飛んでいった。
-----------------------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 喪失
◇-------------------------------------------------------------------------◇

「動詞+“去”+目的語(対象・数量)」の形で,動作・行為が対象の広範囲に及び,
その結果何かが失われてしまうことを表す。動詞は“用”“占”“吃”“花”など少数のものに限る。

[用例]

网游占去了我的时间。
Wang3you2 zhan4 qu4 le wo3 de shi2jian1.
オンラインゲームがわたしの時間を占めてしまった。

他已经花去了十万元。
Ta1 yi3jing1 hua1 qu4 le shi2wan4 yuan2.
彼はすでに10万元使ってしまった。


◇------------------------------------◇
 放任
◇-------------------------------------------------------------------------◇

「“随”“让”“由”“叫”+代詞/名詞+“去”」の形で,自分のしたいように引き続きやらせておくという意味を表す。


[用例]

别管他,随他说去。
Bie2guan3 ta1, sui2 ta1 shuo1 qu4.
構うな,あいつに言わせておけ。

随他玩去吧。
Sui2 ta1 wan2 qu4 ba.
遊びたいだけ遊ばせておけば。


◇------------------------------------◇
 挿入句
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“看去”“听去”の形で挿入句として用いる。「…したところ」「…してみると(…のようだ)」の意で状況に対する話し手の推測・見通し・着眼点などを表す。
“看去”“听去”は多く書き言葉に用いる。話し言葉では“看上去”“听上去”を用いることが多い。


[用例]

看去,他老了许多。
Kan4 qu4, ta1 lao3 le xu3duo1.
見たところ,彼は随分老けたようだ。

听去,好像外边有动静。
Ting1 qu4, hao3xiang4 wai4bian1 you3 dong4jing.
外で何か物音がするようだ。


◇------------------------------------◇
 反復と持続
◇-------------------------------------------------------------------------◇

「動詞1+“来”+動詞2+“去”」の形で動作の反復や持続を表す。
動詞は同一もしくは類似のものを用いる。詳細は方向補語「来」の項目を参照。


[用例]

有一只苍蝇在屋里飞来飞去。
You3 yi1 zhi1 cang1ying zai4 wu1 li3 fei1 lai2 fei1 qu4.
一匹のハエが部屋の中を飛び回っている。

他想来想去,最后还是放弃了。
Ta1 xiang3 lai2 xiang3 qu4, zui4hou4 hai2shi4 fang4qi4 le.
彼は散々考えたが,最後はやはり諦めた。




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆挫折を繰り返している人は、時間的な制約があったり、根気がないというケースが多いが、聞き流し系メソッドは時間的な柔軟性が高く、また学習ストレスが低いので、このようなタイプの学習者にとって実践しやすいメソッドである。
http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

★筆者も愛用 パソコンで中国語を学ぶための最終兵器
http://liangshan.org/chinese/chinesewriter10.html

+--------------------------------------------------------------------------+




◇────◇
 選択問題
◇─────────────────────────────◇◇


発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。


☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)


★<中国語検定4級レベル>

問1.中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。

香蕉

1.shang1 jiao1
2.shang1 qiao1
3.xiang1 jiao1
4.xiang1 qiao1


★<中国語検定3級レベル>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

她还没回来,(  )把我急死了!

1.真
2.很
3.看
4.会













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
3.xiang1 jiao1

補足:
「バナナ」の意。

参照:
香蕉
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E9%A6%99%E8%95%89


問2.

解答:
1.真

解説:
“真”は副詞。「実に/確かに」の意。

参照:

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%9C%9F#adverb

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%BE%88

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%9C%8B

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BC%9A

中国語文と和訳:
“她还没回来,真把我急死了!”(彼女はまだ帰ってこない、本当に気を揉ませる。)




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆中国語文法のロングセラー。本気で学ぶ人の文法テキスト。
http://liangshan.org/chinese/978-4810200348.html

★発音が不安定な段階で本格的な会話訓練を始めると、癖のある発音のまま身についてしまう危険性が高まる。
http://www.chinesemaster.net/method/start-up/reference-chart-conversation.html

+--------------------------------------------------------------------------+




☆中上級レベル


★<中国語検定2級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

这个品牌(  )在日本,(  )在中国也很有名。

1.就是…也是
2.不是…而是
3.虽然…但是
4.别说…就是


★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

我面对他,心里实在(  )。

1.少见多怪
2.心甘情愿
3.过意不去
4.良心发现













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
4.别说…就是

解説:
“别说”は「……は言うまでもなく」の意を表す接続詞。後半の“就是/即使……也……”と呼応する。

参照:
别说
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%88%AB%E8%AF%B4
就是
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%B0%B1%E6%98%AF
不是
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8D%E6%98%AF#bu_shi_conj_p01
虽然
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%99%BD%E7%84%B6

中国語文と和訳:
“这个品牌别说在日本,就是在中国也很有名。”(このブランドは日本は言うまでもなく、中国でも有名である。)


問2.

解答:
3.过意不去

参照:
过意不去
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%BF%87%E6%84%8F%E4%B8%8D%E5%8E%BB
少见多怪
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%B0%91%E8%A7%81%E5%A4%9A%E6%80%AA
心甘情愿
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%BF%83%E7%94%98%E6%83%85%E6%84%BF
良心发现
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%89%AF%E5%BF%83%E5%8F%91%E7%8E%B0

中国語文と和訳:
“我面对他,心里实在过意不去。”(私は彼に対して本当にすまないと思う。)




[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪

中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping

フェイスブックにて直近3ヶ月程度ほどのバックナンバーを公開しています。

≫------------------------------------------------------------------------≪




[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪

メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。

info@chinesemaster.net

≫------------------------------------------------------------------------≪



------------------------------------------

▽編集後記

------------------------------------------

最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。

ご意見ご感想をお待ちいたしております。



☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ http://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: http://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 2004-2015 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
Last modified: 2018-02-18