『中国語達人への道』月曜版

╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.1495─




☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆

基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。

曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。

月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆

Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。

中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master


バックナンバーはフェイスブックで公開しています。

中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
 中国語達人への道 第1495号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆


大家好!我是小平。


本日は「…と」「および」「ならびに」の意で複数の成分を並べて示す接続詞“和”“跟”“同”“与”“及”“以及”の文法解説をお送りします。


では今日のメニューを……



☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆

◆文法辞典「並列を表す接続詞「和」「跟」「同」「与」「及」「以及」」

◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」

☆------------------------------------------------------------------------☆




[PR]≫--------------------------------------------------------------------≪
>新 登 場 !  聞き流すだけで中国語をマスター 
>■■ある日突然、中国語が飛び出す瞬間がやってくる!■■
>■あの、聞き流すだけの英会話「スピードラーニング」に中国語登場!■
≫--------------------------------------------------------------------≪[PR]

で、この『スピードラーニング中国語』の真偽について、徹底的に分析してみました。

http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

---------------------------------------------------------------------------




◇────◇
 文法辞典「並列を表す接続詞「和」「跟」「同」「与」「及」「以及」」
◇─────────────────────────────◇◇


「…と」「および」「ならびに」の意で複数の成分を並べて示す接続詞には“和”“跟”“同”“与”“及”“以及”などがある。


◇------------------------------------◇
 一覧
◇-------------------------------------------------------------------------◇

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
接続詞|接続成分                          |補足
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
和  |名詞(句)・代詞・動詞(句)・形容詞(句)         |口語書面語を問わず広く用いる。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
跟  |名詞(句)・代詞                      |主に口語。北方方言地区で多用される。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
同  |名詞(句)・代詞                      |書面語に多い。華中・華東地区で多用される。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
与  |名詞(句)・代詞・動詞(句)・形容詞(句)         |書面語。よく書名や表題に用いる。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
及  |名詞(句)・代詞                      |書面語
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
以及 |名詞(句)・代詞・動詞(句)・介詞フレーズ・主述フレーズ  |書面語
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 接続成分
◇-------------------------------------------------------------------------◇

名詞性成分はいずれも接続することができるが,動詞性成分や形容詞性成分の接続には普通“和”を用いる。
また,“以及”は他の接続詞と異なり,節や述語、連体修飾語などを接続することができる。


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
接続する成分|例文
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
名詞(句) |中国同日本都是亚洲国家。
      |Zhong1guo2 tong2 ri4ben3 dou1 shi4 ya4zhou1 guo2jia1.
      |中国と日本はいずれもアジアの国である。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
代詞    |我和她都是上海人。
      |Wo3 he2 ta1 dou1 shi4 shang4hai3ren2.
      |わたしと彼女はふたりとも上海人です。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
動詞(句) |会议讨论和通过了多个决议案。
      |Hui4yi4 tao3lun4 he2 tong1guo4 le duo1 ge jue2yi4 an4.
      |会議では多くの決議案を討論し可決した。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
形容詞(句)|她非常美丽和善良。
      |Ta1 fei1chang2 mei3li4 he2 shan4liang2.
      |彼女はとても美しくまた善良である。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
主述フレーズ|气候怎么样,物价贵不贵,以及当地人如何看待我们外地人。
      |Qi4hou4 zen3meyang4, wu4jia4 gui4 bu4 gui4, yi3ji2 dang1di4 ren2 ru2he2 kan4dai4 wo3men wai4di4ren2.
      |気候はどうか,物価は高いか否か,及び当地の人は我々地方出身者をどのように見ているか。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 接続成分の関係
◇-------------------------------------------------------------------------◇


----------------
対等
--------------------------------

互いに対等の関係にあって主従の別がない場合,“和”“跟”“同”“与”“及”を用いる。


----------------------------------------------------------
成分A |接続詞|成分B |発音       |和訳
----------------------------------------------------------
日语 |和  |汉语 |Ri4yu3 he2 Han4yu3|日本語と中国語
----------------------------------------------------------
我  |跟  |他  |wo3 gen1 ta1   |わたしと彼
----------------------------------------------------------


----------------
主従
--------------------------------

意味上軽重の差がある場合,前に主要なものを置く。この場合は“及”“以及”を用いる。


--------------------------------------------------------------------------------------------------
主成分 |接続詞|従成分 |発音                |和訳
--------------------------------------------------------------------------------------------------
母公司 |及  |子公司 |mu3 gong1si1 ji2 zi3 gong1si1    |親会社及び子会社
--------------------------------------------------------------------------------------------------
茶、咖啡|以及 |其他饮品|cha2, ka1fei1 yi3ji2 qi2ta1 yin3pin3|お茶・コーヒー及びその他の飲み物
--------------------------------------------------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 多数の成分の接続
◇-------------------------------------------------------------------------◇

並列する成分が3つ以上ある場合,接続詞は最後の2つの成分の間に用い,その前の各成分は読点で繋ぐ。


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
成分A      |接続詞|成分B|発音                       |和訳
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
北京、上海、广州|和  |深圳 |Bei3jing1, Shang4hai3, Guang3zhou1 he2 Shen1zhen4|北京・上海・広州および深セン
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 多数の並列成分の類別
◇-------------------------------------------------------------------------◇

多数の並列成分を類別する場合,異なる接続詞を併用することで,類別の大小を示す。
ふつう“和”で同類のものを並べ,読点や別の接続詞で小分類や大分類を類別する。


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
類別A   |接続詞|類別B   |発音               |和訳
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
爷爷、奶奶|和  |爸爸、妈妈|ye2ye, nai3nai he2 ba4ba, ma1ma |おじいさん・おばあさんとお父さん・お母さん
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
长和短  |与  |大和小  |chang2 he2 duan3 yu3 da4he2 xiao3|長短と大小
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 接続詞と介詞
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“和”“跟”“同”“与”は介詞として対象を導く用法がある。同一の文中に両者が併存すると紛らわしいので,
その場合接続詞には“和”を用い,介詞には“跟”“同”“与”を用いる。口語では“跟”を,書面語では主に“与”を用いる。
政治や経済の分野では“同”が用いられることも多い。


------------------------------------------------------------------------------------------------------------
成分A|接続詞|成分B|介詞|その他  |発音                 |和訳
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
我  |和  |他  |跟 |老师商量。|Wo3 he2 ta1 gen1 lao3shi1 shang1liang.|わたしと彼は先生と相談する。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 例文
◇-------------------------------------------------------------------------◇

[用例]

我跟他都是大学生。
Wo3 gen1 ta1 dou1 shi4 da4xue2sheng1.
わたしと彼はふたりとも大学生です。

抽烟与饮酒都会影响身体。
Chou1yan1 yu3 yin3jiu3 dou1 hui4 ying3xiang3 shen1ti3.
喫煙と飲酒はいずれも身体に影響を及ぼす。

他给我们做了说明和补充。
Ta1 gei3 wo3men zuo4 le shuo1ming2 he2 bu3chong1.
彼はわたしたちに説明と補足をした。

钱包跟手机都在饭桌上。
Qian2bao1 gen1 shou3ji1 dou1 zai4 fan4zhuo1 shang4.
財布と携帯電話はどちらもテーブルの上にある。

电脑主机及配件甩卖。
Dian4nao3 zhu3ji1 ji2 pei4jian4 shuai3 mai4.
パソコン本体と周辺機器の大安売り。

学校领导、教师以及其他工作人员。
Xue2xiao4 ling3dao3 、 jiao4shi1 yi3ji2 qi2ta1 gong1zuo4 ren2yuan2.
学校の指導者、教師ならびにその他の職員。




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆辞書を引く必要がないというのも良い。辞書を引く作業は思いの外時間を取られるもので、ストレスの原因となるのだ。
http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

★ピンズラーの学習効果は30分キッチリと学習することが前提となるが、スピードラーニングは5分でも良いので、集中力が続かないタイプの人でも実践しやすい。
http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-pimsleur.html

+--------------------------------------------------------------------------+




◇────◇
 選択問題
◇─────────────────────────────◇◇


発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。


☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)


★<中国語検定4級レベル>

問1.中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。

工夫

1.gong1 fu
2.gou1 fu
3.kong1 fu
4.kou1 fu


★<中国語検定3級レベル>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

在这次摄影大赛上,他拍(  )作品获得了大奖。

1.的
2.得
3.过
4.拍













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
1.gong1 fu

補足:
「(費やされる)時間/暇/才能」の意。

参照:
工夫
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%B7%A5%E5%A4%AB


問2.

解答:
1.的

解説:
動詞やフレーズが連体修飾語になる場合は「動詞+“的”」の形をとる。

参照:
修飾「的」
http://www.chinesemaster.net/grammar/%E9%80%A3%E4%BD%93%E4%BF%AE%E9%A3%BE%E3%80%8C%E7%9A%84%E3%80%8D#doushi

中国語文と和訳:
“在这次摄影大赛上,他拍的作品获得了大奖。”(今回の撮影コンクールで、彼の撮った作品は大賞を獲得した。)




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆同じネイティブスピーカーであっても、声調のブレは存在する。
http://www.chinesemaster.net/review/app/xiaoping-iphone-app-mierushisei.html

★中検3級筆記試験文法問題傾向分析
http://www.chinesemaster.net/qualification/chuken/3/3-w-grammar.html

+--------------------------------------------------------------------------+




☆中上級レベル


★<中国語検定2級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

大学生活往往没有家长(  ),所以有些学生管不住自己,荒废学业。

1.约束
2.约定
3.约同
4.约会


★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

他对我们照顾得(  ),我们非常感谢他。

1.一鸣惊人
2.七手八脚
3.面面俱到
4.不卑不亢













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
1.约束

解説:
“约束”は「束縛する」の意。本語の「約束する」は“约”“约定”などを用いる。

参照:
约束
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%BA%A6%E6%9D%9F

中国語文と和訳:
“大学生活往往没有家长约束,所以有些学生管不住自己,荒废学业。”
(大学生活は往々にして保護者の束縛がないため、学生の中には自己管理ができず、学業をおろそかにしてしまう者もいる。)


問2.

解答:
3.面面俱到

参照:
面面俱到
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E9%9D%A2%E9%9D%A2%E4%BF%B1%E5%88%B0
一鸣惊人
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%80%E9%B8%A3%E6%83%8A%E4%BA%BA
七手八脚
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%83%E6%89%8B%E5%85%AB%E8%84%9A
不卑不亢
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8D%E5%8D%91%E4%B8%8D%E4%BA%A2

中国語文と和訳:
“他对我们照顾得面面俱到,我们非常感谢他。”(彼の至れり尽くせりのおもてなしに,私たちはとても感謝しています。)




[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪

中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping

フェイスブックにて直近3ヶ月程度ほどのバックナンバーを公開しています。

≫------------------------------------------------------------------------≪




[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪

メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。

info@chinesemaster.net

≫------------------------------------------------------------------------≪



------------------------------------------

▽編集後記

------------------------------------------

最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。

ご意見ご感想をお待ちいたしております。



☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ http://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: http://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 2004-2015 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
Last modified: 2017-05-21