╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2812─
☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆
基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。
曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。
月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆
Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。
中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
中国語達人への道 第2812号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆
大家好!我是小平。
本日は「このように」「こんなに」「あんなに」「そんなに」の意で程度を表す代詞“这么”“那么”“这样”“那样”の文法解説をお送りします。
では今日のメニューを……
☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆
◆文法辞典「程度を表す代詞」
◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◇────◇
文法辞典「程度を表す代詞」
◇─────────────────────────────◇◇
指示代詞“这么”“那么”“这样”“那样”は程度を表すことができる。
“这…”と“那…”の用法はほぼ同じで,相互に置き換えることができる場合も多い。
距離感を表現する必要がある場合,指示代詞“这”と“那”の距離感に応じて使い分ける。
“这么”“那么”は口語に用いられることが多く,“这样”“那样”は書き言葉に用いることが多い。
◇------------------------------------◇
“有/像”……+“这么/那么/这样/那样”+形容詞/動詞
◇-------------------------------------------------------------------------◇
“有”あるいは“像”の後に比較される事物をおく。
“这么”“这样”は目の前に比較される事物がある場合に限る。※中検3級レベル
[用例]
他那孩子个子长得真快,已经有我这么高了。
Ta1 na4 hai2zi ge4zi zhang3 de zhen1 kuai4, yi3jing1 you3 wo3 zhe4me gao1 le.
彼の子の背が伸びるのが早くて,もう私ぐらいの背丈になった。
----------------
否定形
--------------------------------
否定形は通常この形式に対する否定となり,“没”“没有”を用いる。
[用例]
这儿的天气没有上海那么热。
Zhe4r de tian1qi4 mei2you3 shang4hai3 na4me re4.
ここの天気は上海ほど暑くはない。
我没你这么讨厌他。
Wo3 mei2 ni3 zhe4me tao3yan4 ta1.
私は君ほど彼の事を嫌ってはいない。
◇------------------------------------◇
“这么/那么/这样/那样”+形容詞/動詞
◇-------------------------------------------------------------------------◇
比較する事物がない場合,やや誇張気味で生き生きとした表現となる。※中検3級レベル
[用例]
你今天怎么这么晚才来呢?
Ni3 jin1tian1 zen3me zhe4me wan3 cai2 lai2 ne?
君は今日なぜこんな遅くに来たのだ。
她那么爱他,你就死心了吧。
Ta1 na4me ai4 ta1, ni3 jiu4 si3xin1 le ba.
彼女はあんなに彼のことを愛しているのだから,君は諦めろ。
北京的冬天那样寒冷,要多穿衣服。
Bei3jing1 de dong1tian1 na4yang4 han2leng3, yao4 duo1 chuan1 yi1fu.
北京の冬はあんなに寒いのだから,服を着込まなければならない。
----------------
強調
--------------------------------
時に語調を強めたり,感嘆の語気を強調する。“多么”に近い。
[用例]
森林中的空气这么新鲜!
Sen1lin2 zhong1 de kong1qi4 zhe4me xin1xian1!
森の中の空気はなんと新鮮なことか。
暴风雨来了,雨下得那么大!
Bao4feng1yu3 lai2 le, yu3 xia4 de na4me da4
暴風雨が来た,雨はなんて激しいんだろう。
◇------------------------------------◇
“这么/那么/这样/那样”+形容詞/動詞(+“的”)+名詞
◇-------------------------------------------------------------------------◇
形容詞や動詞を伴って定語になる。
[用例]
这么好的东西都不要?
Zhe4me hao3de dong1xi dou1 bu4yao4?
こんなにいいものなのに,いらないのか。
那么好的工作他为什么辞了。
Na4me hao3de gong1zuo4 ta1 wei4shen2me ci2 le.
あんなにいい仕事なのに,彼は何で辞めてしまったんだ。
◇------------------------------------◇
一部の副詞で修飾する場合の注意
◇-------------------------------------------------------------------------◇
“只”“就”“才”などの副詞で文が修飾される場合,“大”“高”“多”などの形容詞を用いても,
その意味は“小”“低”“少”などと同じになる。
-------------------------------------------------------------
中国語 |和訳
-------------------------------------------------------------
只有这么大(zhi3you3 zhe4me da4) |
---------------------------------|それぐらいの大きさしかない
只有这么小(zhi3you3 zhe4me xiao3)|
-------------------------------------------------------------
就那么多(jiu4 na4me duo1) |
---------------------------------|それだけしかない
就那么少(jiu4 na4me shao3) |
-------------------------------------------------------------
◇────◇
選択問題
◇─────────────────────────────◇◇
発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。
☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)
★<中国語検定4級レベル>
中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。
愉快
1.yu2 gai4
2.yu2 guai4
3.yu2 kai4
4.yu2 kuai4
★<中国語検定3級レベル>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
( )你有时间的话,你过来一趟,行不行?
1.如果
2.即使
3.虽然
4.因为
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
4.yu2 kuai4
補足:
「愉快である」の意。
参照:
愉快
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%84%89%E5%BF%AB
問2.
解答:
1.如果
解説:
“如果”は「もしも/もし……ならば」の意を表す接続詞。多くの場合、“那么、那、就、便、则”などと呼応させる。“如果……的话”という形で用いることもある。
参照:
如果
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%A6%82%E6%9E%9C
即使
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8D%B3%E4%BD%BF
虽然
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%99%BD%E7%84%B6
因为
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%9B%A0%E4%B8%BA
中国語文と和訳:
“如果你有时间的话,你过来一趟,行不行?”(もし時間があるのならば、こちらへ来てもらってもよろしいですか。)
☆中上級レベル
★<中国語検定2級レベル>
問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
( )我的两千元,一共才一万元。
1.算出
2.加上
3.加起来
4.放下去
★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
跟你比起来他的那玩意儿( )。
1.一挥而就
2.一败涂地
3.不在话下
4.不相上下
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
2.加上
解説:
文意から考えて最も適当なものは接続詞“加上”。
参照:
加上
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8A%A0%E4%B8%8A
算
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%AE%97
加
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8A%A0
放
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%94%BE
中国語文と和訳:
“加上我的两千元,一共才一万元。”(わたしの二千元を加えても,合わせてたった一万元にすぎない。)
問2.
解答:
1.不在话下
参照:
不在话下
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8D%E5%9C%A8%E8%AF%9D%E4%B8%8B
一挥而就
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%80%E6%8C%A5%E8%80%8C%E5%B0%B1
一败涂地
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%80%E8%B4%A5%E6%B6%82%E5%9C%B0
不相上下
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8D%E7%9B%B8%E4%B8%8A%E4%B8%8B
中国語文と和訳
“跟你比起来他的那玩意儿不在话下。”(君に比べれば彼のあれは物の数にも入らない。)
[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪
バックナンバーは現在非公開です。
≫------------------------------------------------------------------------≪
[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪
メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。
info@chinesemaster.net
≫------------------------------------------------------------------------≪
------------------------------------------
▽編集後記
------------------------------------------
最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。
ご意見ご感想をお待ちいたしております。
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2812─
☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆
基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。
曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。
月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆
Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。
中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
中国語達人への道 第2812号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆
大家好!我是小平。
本日は「このように」「こんなに」「あんなに」「そんなに」の意で程度を表す代詞“这么”“那么”“这样”“那样”の文法解説をお送りします。
では今日のメニューを……
☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆
◆文法辞典「程度を表す代詞」
◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◇────◇
文法辞典「程度を表す代詞」
◇─────────────────────────────◇◇
指示代詞“这么”“那么”“这样”“那样”は程度を表すことができる。
“这…”と“那…”の用法はほぼ同じで,相互に置き換えることができる場合も多い。
距離感を表現する必要がある場合,指示代詞“这”と“那”の距離感に応じて使い分ける。
“这么”“那么”は口語に用いられることが多く,“这样”“那样”は書き言葉に用いることが多い。
◇------------------------------------◇
“有/像”……+“这么/那么/这样/那样”+形容詞/動詞
◇-------------------------------------------------------------------------◇
“有”あるいは“像”の後に比較される事物をおく。
“这么”“这样”は目の前に比較される事物がある場合に限る。※中検3級レベル
[用例]
他那孩子个子长得真快,已经有我这么高了。
Ta1 na4 hai2zi ge4zi zhang3 de zhen1 kuai4, yi3jing1 you3 wo3 zhe4me gao1 le.
彼の子の背が伸びるのが早くて,もう私ぐらいの背丈になった。
----------------
否定形
--------------------------------
否定形は通常この形式に対する否定となり,“没”“没有”を用いる。
[用例]
这儿的天气没有上海那么热。
Zhe4r de tian1qi4 mei2you3 shang4hai3 na4me re4.
ここの天気は上海ほど暑くはない。
我没你这么讨厌他。
Wo3 mei2 ni3 zhe4me tao3yan4 ta1.
私は君ほど彼の事を嫌ってはいない。
◇------------------------------------◇
“这么/那么/这样/那样”+形容詞/動詞
◇-------------------------------------------------------------------------◇
比較する事物がない場合,やや誇張気味で生き生きとした表現となる。※中検3級レベル
[用例]
你今天怎么这么晚才来呢?
Ni3 jin1tian1 zen3me zhe4me wan3 cai2 lai2 ne?
君は今日なぜこんな遅くに来たのだ。
她那么爱他,你就死心了吧。
Ta1 na4me ai4 ta1, ni3 jiu4 si3xin1 le ba.
彼女はあんなに彼のことを愛しているのだから,君は諦めろ。
北京的冬天那样寒冷,要多穿衣服。
Bei3jing1 de dong1tian1 na4yang4 han2leng3, yao4 duo1 chuan1 yi1fu.
北京の冬はあんなに寒いのだから,服を着込まなければならない。
----------------
強調
--------------------------------
時に語調を強めたり,感嘆の語気を強調する。“多么”に近い。
[用例]
森林中的空气这么新鲜!
Sen1lin2 zhong1 de kong1qi4 zhe4me xin1xian1!
森の中の空気はなんと新鮮なことか。
暴风雨来了,雨下得那么大!
Bao4feng1yu3 lai2 le, yu3 xia4 de na4me da4
暴風雨が来た,雨はなんて激しいんだろう。
◇------------------------------------◇
“这么/那么/这样/那样”+形容詞/動詞(+“的”)+名詞
◇-------------------------------------------------------------------------◇
形容詞や動詞を伴って定語になる。
[用例]
这么好的东西都不要?
Zhe4me hao3de dong1xi dou1 bu4yao4?
こんなにいいものなのに,いらないのか。
那么好的工作他为什么辞了。
Na4me hao3de gong1zuo4 ta1 wei4shen2me ci2 le.
あんなにいい仕事なのに,彼は何で辞めてしまったんだ。
◇------------------------------------◇
一部の副詞で修飾する場合の注意
◇-------------------------------------------------------------------------◇
“只”“就”“才”などの副詞で文が修飾される場合,“大”“高”“多”などの形容詞を用いても,
その意味は“小”“低”“少”などと同じになる。
-------------------------------------------------------------
中国語 |和訳
-------------------------------------------------------------
只有这么大(zhi3you3 zhe4me da4) |
---------------------------------|それぐらいの大きさしかない
只有这么小(zhi3you3 zhe4me xiao3)|
-------------------------------------------------------------
就那么多(jiu4 na4me duo1) |
---------------------------------|それだけしかない
就那么少(jiu4 na4me shao3) |
-------------------------------------------------------------
◇────◇
選択問題
◇─────────────────────────────◇◇
発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。
☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)
★<中国語検定4級レベル>
中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。
愉快
1.yu2 gai4
2.yu2 guai4
3.yu2 kai4
4.yu2 kuai4
★<中国語検定3級レベル>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
( )你有时间的话,你过来一趟,行不行?
1.如果
2.即使
3.虽然
4.因为
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
4.yu2 kuai4
補足:
「愉快である」の意。
参照:
愉快
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%84%89%E5%BF%AB
問2.
解答:
1.如果
解説:
“如果”は「もしも/もし……ならば」の意を表す接続詞。多くの場合、“那么、那、就、便、则”などと呼応させる。“如果……的话”という形で用いることもある。
参照:
如果
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%A6%82%E6%9E%9C
即使
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8D%B3%E4%BD%BF
虽然
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%99%BD%E7%84%B6
因为
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%9B%A0%E4%B8%BA
中国語文と和訳:
“如果你有时间的话,你过来一趟,行不行?”(もし時間があるのならば、こちらへ来てもらってもよろしいですか。)
☆中上級レベル
★<中国語検定2級レベル>
問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
( )我的两千元,一共才一万元。
1.算出
2.加上
3.加起来
4.放下去
★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
跟你比起来他的那玩意儿( )。
1.一挥而就
2.一败涂地
3.不在话下
4.不相上下
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
2.加上
解説:
文意から考えて最も適当なものは接続詞“加上”。
参照:
加上
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8A%A0%E4%B8%8A
算
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%AE%97
加
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8A%A0
放
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%94%BE
中国語文と和訳:
“加上我的两千元,一共才一万元。”(わたしの二千元を加えても,合わせてたった一万元にすぎない。)
問2.
解答:
1.不在话下
参照:
不在话下
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8D%E5%9C%A8%E8%AF%9D%E4%B8%8B
一挥而就
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%80%E6%8C%A5%E8%80%8C%E5%B0%B1
一败涂地
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%80%E8%B4%A5%E6%B6%82%E5%9C%B0
不相上下
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8D%E7%9B%B8%E4%B8%8A%E4%B8%8B
中国語文と和訳
“跟你比起来他的那玩意儿不在话下。”(君に比べれば彼のあれは物の数にも入らない。)
[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪
バックナンバーは現在非公開です。
≫------------------------------------------------------------------------≪
[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪
メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。
info@chinesemaster.net
≫------------------------------------------------------------------------≪
------------------------------------------
▽編集後記
------------------------------------------
最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。
ご意見ご感想をお待ちいたしております。
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆