『中国語達人への道』月曜版

╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.1657─




☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆

基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。

曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。

月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆

Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。

中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master


バックナンバーはフェイスブックで公開しています。

中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
 中国語達人への道 第1657号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆


大家好!我是小平。


本日は「…に」「…と」「…といっしょに」「…から」「…に比べて」「…に対して」の意で動作の及ぶ相手、行動を共にする仲間、
事物の提供元、比較の相手を表す介詞“跟”“和”“同”“与”“向”“朝”“对”“给”“问”の文法解説をお送りします。


では今日のメニューを……


☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆

◆文法辞典「相手を表す介詞「跟」「和」「同」「与」「向」「朝」「对」「给」「问」」

◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




[PR]≫--------------------------------------------------------------------≪
>新 登 場 !  聞き流すだけで中国語をマスター 
>■■ある日突然、中国語が飛び出す瞬間がやってくる!■■
>■あの、聞き流すだけの英会話「スピードラーニング」に中国語登場!■
≫--------------------------------------------------------------------≪[PR]

で、この『スピードラーニング中国語』の真偽について、徹底的に分析してみました。

http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

---------------------------------------------------------------------------




◇────◇
 文法辞典「相手を表す介詞「跟」「和」「同」「与」「向」「朝」「对」「给」「问」」
◇─────────────────────────────◇◇


※表が崩れる場合は等角フォントで表示してみてください。設定がわからない場合はWEB版をご参照ください。
http://www.chinesemaster.net/magazine/current-number/cn-mon.html


「…に」「…と」「…といっしょに」「…から」「…に比べて」「…に対して」の意で動作の相手、行動を共にする仲間、
事物の提供元を表す介詞には“跟”“和”“同”“与”“向”“朝”“对”“给”“问”などがある。


◇------------------------------------◇
 一覧
◇-------------------------------------------------------------------------◇

この用法で用いられる介詞は主に“跟”“和”“同”“与”だが,主に方向を表す“向”“朝”、
主に関係を表す“对”、主に受手を表す“给”に加え,“问”も相手を導くことがある。


------------------------------------------------------------------------------------------------------------
介詞|意味                           |語法
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
跟 |…に/…と/…といっしょに/…から/…に比べて/…に対して|動作の及ぶ相手・比較の相手・提供元を導く。
----|                             |
和 |                             |
----|                             |
同 |                             |
----|                             |
与 |                             |
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
向 |…に向かって/…へ/…に/…から             |動作の向かう相手・提供元を導く。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
朝 |…に向かって/…へ/…に                 |動作の向かう相手を導く。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
对 |…に向かって/…へ/…に/…に対して           |動作の相手を導く。
----|                             |
给 |                             |
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
问 |…に/…から/…に対して                 |提供元を導く。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 動作を共にする相手
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“跟”“和”“同”“与”は「…と」「…といっしょに」の意で,動作を共にする相手を導く。
“向”“朝”“对”“给”“问”にはこの用法はない。※中検4/3級レベル


----------------------------------------------------------
介詞|例文
----------------------------------------------------------
跟 |我今天跟同学一起吃饭。
  |Wo3 jin1tian1 gen1 tong2xue2 yi1qi3 chi1fan4.
  |わたしは今日同級生と一緒に食事をする。
----------------------------------------------------------
和 |我和家人一起去旅游。
  |Wo3 he2 jia1ren2 yi1qi3 qu4 lv3you2.
  |私は家族と一緒に旅行に行く。
----------------------------------------------------------
同 |他同我一起来到了上海。
  |Ta1 tong2 wo3 yi1qi3 lai2dao4 le shang4hai3.
  |彼はわたしと一緒に上海に来た。
----------------------------------------------------------
与 |我国希望与周边国家一同发展。
  |Wo3guo2 xi1wang4 yu3 zhou1bian1 guo2jia1 yi1tong2 fa1zhan3.
  |我が国は近隣諸国と共に発展することを望む。
----------------------------------------------------------

◇------------------------------------◇
 動作の向かう相手
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“跟”“和”“同”“与”“向”“朝”“对”“给”は「…へ」「…に」「…に向かって」「…に対して」の意で,動作の向かう相手を導く。
言動についていうことが多い。“问”にはこの用法はない。※中検4/3級レベル


-------------------------------------------------------------------------
介詞|例文
-------------------------------------------------------------------------
跟 |我想跟你商量点事。
  |Wo3 xiang3 gen1 ni3 shang1liang dian3 shi4.
  |あなたに相談したいことがあるんです。
-------------------------------------------------------------------------
和 |我有话要和你说。
  |Wo3 you3 hua4 yao4 he2 ni3 shuo1.
  |あなたに話したいことがあります。
-------------------------------------------------------------------------
同 |这件事你得同大家商量。
  |Zhe4 jian4 shi4 ni3 dei3 tong2 da4jia1 shang1liang.
  |この件についてあなたはみんなと相談しなければならない。
-------------------------------------------------------------------------
与 |我们要做与困难长期作斗争的准备。
  |Wo3men yao4 zuo4 yu3 kun4nan chang2qi1 zuo4 dou4zheng1 de zhun3bei4.
  |我々は困難との長期間に渡る闘争の準備をしなければならない。
-------------------------------------------------------------------------
向 |他向我要你的电话号码。
  |Ta1 xiang4 wo3 yao4 ni3 de dian4hua4hao4ma3.
  |彼はわたしにあなたの電話番語を聞いてくる。
-------------------------------------------------------------------------
朝 |他们朝我挥手说再见。
  |Ta1men chao2 wo3 hui1shou3 shuo1 zai4jian4.
  |彼らはわたしに手を振ってさようならと言う。
-------------------------------------------------------------------------
对 |我对他说了这件事。
  |Wo3 dui4 ta1 shuo1 le zhe4 jian4 shi4.
  |わたしは彼にこの事を話した。
-------------------------------------------------------------------------
给 |他给我道歉了。
  |Ta1 gei3 wo3 dao4qian4 le.
  |彼はわたしに謝った。
-------------------------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 提供元
◇-------------------------------------------------------------------------◇

「…から」「…に」の意で,提供元を導く。人・事物から何らかの恩恵を得ること,または人から何かを聞き出したり,何らかのものを学ぶことを表す。
“朝”“对”“给”にはこの用法はない。※中検3級レベル


--------------------------------------------------
介詞|例文
--------------------------------------------------
跟 |他说他要跟我借钱。
  |Ta1 shuo1 ta1 yao4 gen1 wo3 jie4 qian2.
  |彼がわたしからお金を借りたいという。
--------------------------------------------------
向 |我们要向老李学习。
  |Wo3men yao4 xiang4 lao3li3 xue2xi2.
  |我々は李さんに学ばなければならない。
--------------------------------------------------
问 |我问他借了两本小说。
  |Wo3 wen4 ta1 jie4 le liang3 ben3 xiao3shuo1.
  |わたしは彼に小説を2冊借りた。
--------------------------------------------------

◇------------------------------------◇
 比較相手
◇-------------------------------------------------------------------------◇

「…に」「…に比べて」「…と」「…と比べて」の意で,比較の対象を導く。
“比“”相同“”不同“”一样“”差不多“”不相上下“”相比””相像”などと呼応する。
“向”“朝”“对”“给”“问”にはこの用法はない。※中検4/3級レベル


---------------------------------------------------------------------
介詞|例文
---------------------------------------------------------------------
跟 |北京的房子跟上海的一样贵。
  |Bei3jing1 de fang2zi gen1 shang4hai3 de yi1 yang4 gui4.
  |北京の家屋は上海と同じくらい高い。
---------------------------------------------------------------------
和 |他的身高和我差不多。
  |Ta1 de sheng1ao1 he2 wo3 cha4buduo1.
  |彼の身長はわたしと同じだ。
---------------------------------------------------------------------
同 |同去年相比,增加了百分之三十。
  |Tong2 qun4ian2 xiang1bi3, zeng1jia1 le bai3 fen1zhi1 san1 shi2.
  |去年と比べて,30%増加した。
---------------------------------------------------------------------
与 |他的解释与之前有出入。
  |Ta1 de jie3shi4 yu3 zhi1qian2 you3 chu1ru4.
  |彼の釈明は以前のものと食い違いがある。
---------------------------------------------------------------------

[用例]

她的分数跟你差不多。
Ta1 de fen1shu4 gen1 ni3 cha4buduo1.
彼女の点数は君とほとんど同じだ。

我的嗜好跟我妻子不同。
Wo3 de shi4hao4 gen1 wo3 qi1zi bu4tong2.
わたしの嗜好はわたしの妻と異なる。

我妈的岁数和老师一样。
Wo3 ma1 de sui4shu he2 lao3shi1 yi1yang4.
母の年齢は先生と同じだ。


◇------------------------------------◇
 跟/和/同/与
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“跟”“和”“同”“与”は「…に」「…と」の意で,動作の及ぶ相手・比較の相手・提供元を導く。
語義・語法ともほぼ重複するが,“跟”“和”は口語に用いることが多く,“同”は書面語として用いることが多い。
“与”は書面語で,特に書名や表題に多いられることが多い。


---------------------------------------------------------------
介詞|用例
---------------------------------------------------------------
跟 |我跟她一起去吧。
  |Wo3 gen1 ta1 yi1qi3 qu4 ba.
  |わたしが彼女と一緒に行きますよ。
---------------------------------------------------------------
和 |我打算和朋友一起去看足球比赛。
  |Wo3 da3suan he2 peng2you yi1qi3 qu4 kan4 zu2qiu2 bi3sai4.
  |わたしは友達と一緒にサッカーの試合を観に行くつもりだ。
---------------------------------------------------------------
同 |我同他合作十多年了。
  |Wo3 tong2 ta1 he2zuo4 shi2 duo1 nian2 le.
  |わたしは彼と協業して十年になる。
---------------------------------------------------------------
与 |与困难作斗争。
  |Yu3 kun4nan zuo4 dou4zheng1.
  |困難とたたかう。
---------------------------------------------------------------


----------------
動作を共にする相手
--------------------------------

「…と」「…といっしょに」の意で,動作を共にする相手を導く。※中検4/3級レベル

[用例]

我跟他一起去买菜。
Wo3 gen1 ta1 yi1qi3 qu4 mai3 cai4.
わたしは彼と一緒に野菜を買いに行く。

你跟李阳玩儿去吧。
Ni3 gen1 li3yang2 wan2r qu4 ba.
李陽と遊んできなさい。

我跟小李一起去北京。
Wo3 gen1 xiao3li3 yi1qi3 qu4 bei3jing1.
わたしは李さんと一緒に北京に行く。

我想跟她一起去看电影。
Wo3 xiang3 gen1 ta1 yi1qi3 qu4 kan4 dian4ying3.
わたしは彼女と一緒に映画を見に行きたい。

他是跟谁一起去的?
Ta1 shi4 gen1 shei2 yi1qi3 qu4 de.
彼はだれと一緒に行ったのですか。

我们先参观一下,请跟我来。
Wo3men xian1 cang1uan1 yi1xia4, qing3 gen1 wo3 lai2.
わたしたちは先に見学しますので,わたしについてきてください。

他是和我们一起来的。
Ta1 shi4 he2 wo3men yi1qi3 lai2 de.
彼はわたしたちと一緒に来たのです。

他和几个朋友商量着聚会的事。
Ta1 he2 ji3 ge4 peng2you shang1liang zhe ju4hui4 de shi4.
彼は数名の友人とパーティの件について打ち合わせしている。


----------------
否定副詞の位置と意味の変化
----------------

“不”を介詞の後に用いるときは客観的に事実を述べるだけだが,前に用いるときは話し手の意志を表す。
“没”の場合はいずれでも意味は変わらない。※中検3級レベル


----------------------------------------------------------------------------------------------------
  |用例                      |補足 
----------------------------------------------------------------------------------------------------
不 |他跟他父母不在一起生活。            |単に同居していないことを表す。
  |Ta1 gen1 ta1 fu4mu3 bu4zai4 yi1qi3 sheng1huo2. |
  |彼は両親と同居していない。           |
  |----------------------------------------------------------------------------------------------
  |他不跟他父母在一起生活。             |同居したくないから同居していないことを表す。
  |Ta1 bu4 gen1 ta1 fu4mu3 zai4 yi1qi3 sheng1huo2. |
  |彼は両親と同居していない。            |
----------------------------------------------------------------------------------------------------
没 |他跟他父母没在一起生活。             |
  |Ta1 gen1 ta1 fu4mu3 mei2 zai4 yi1qi3 sheng1huo2.|
  |彼は両親と同居していない。            |
  |----------------------------------------------------------------------------------------------
  |他没跟他父母在一起生活。             |
  |Ta1 mei2 gen1 ta1 fu4mu3 zai4 yi1qi3 sheng1huo2.|
  |彼は両親と同居していない。            |
----------------------------------------------------------------------------------------------------


----------------
動作の向かう相手
--------------------------------

「…に対して」「…に」の意で,動作の向かう相手を導く。言動についていうことが多い。※中検4/3級レベル

[用例]

我奶奶跟我说汉语。
Wo3 nai3nai gen1 wo3 shuo1 han4yu3.
わたしのおばあさんはわたしに中国語を話す。

你把你的方案跟大家说说。
Ni3 ba3 ni3 de fang1an4 gen1 da4jia1 shuo1shuo.
君の提案をみんなに話してくれ。

我要跟上级汇报工作。
Wo3 yao4 gen1 shang4ji2 hui4bao4 gong1zuo4.
上司に任務報告をしなければならない。

你怎么知道这事,谁跟你说的?
Ni3 zen3me zhi1dao4 zhe4 shi4, shei2 gen1 ni3 shuo1 de.
何でこのことを知っているのか,誰が君に話したんだ。

我有事要和你谈谈。
Wo3 you3shi4 yao4 he2 ni3 tan2tan.
あなたに話したいことがあるんですけど。


----------------
提供元
--------------------------------

「…から」「…に」の意で,提供元を導く。人・事物から何らかの恩恵を得ること,
または人から何かを聞き出したり,何らかのものを学ぶことを表す。※中検3級レベル

[用例]

这笔钱你跟谁借的?
Zhe4 bi3 qian2 ni3 gen1 shei2 jie4 de.
このお金は誰から借りたんですか。

我跟我妈学会做饭了。
Wo3 gen1 wo3 ma1 xue2hui4 zuo4fan4 le.
お母さんから料理の作り方を覚えた。


----------------
比較の対象
--------------------------------

「…に」「…に比べて」「…と」「…と比べて」の意で,比較の対象を導く。
“比“”相同“”不同“”一样“”差不多“”不相上下“”相比””相像”などと呼応する。※中検4/3級レベル

[用例]

她的分数跟你差不多。
Ta1 de fen1shu4 gen1 ni3 cha4buduo1.
彼女の点数は君とほとんど同じだ。

我的嗜好跟我妻子不同。
Wo3 de shi4hao4 gen1 wo3 qi1zi bu4tong2.
わたしの嗜好はわたしの妻と異なる。

我妈的岁数和老师一样。
Wo3 ma1 de sui4shu he2 lao3shi1 yi1yang4.
母の年齢は先生と同じだ。


◇------------------------------------◇
 向/朝
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“向”と“朝”は主に方向を表す介詞だが,人や事物を導き,対象を表すことができる。
ただし,対象が人を表す場合,“朝”は具体的な身体動作についてのみ用いられる。


----------------
動作の相手
--------------------------------

「…に向かって」「…へ」「…に」の意。動作の向かう対象を導く。
ただし,対象が人を表す場合,“朝”は具体的な身体動作についてのみ用いられる。

[用例]

我每天要向父母报告学习情况。
Wo3 mei3tian1 yao4 xiang4 fu4mu3 bao4gao4 xue2xi2 qing2kuang4.
私は毎日両親に学習状況を報告しなければならない。

女朋友向我提出了分手。
Nv3 peng2you xiang4 wo3 ti2chu1 le fen1shou3.
彼女がわたしに別れ話を切り出した。

孩子们朝他们的爸爸妈妈挥手说拜拜。
Hai2zi men chao2 ta1men de ba4ba ma1ma hui1shou3 shuo1 bai4bai4.
私は毎日両親に学習状況を報告しなければならない。


----------------
提供元
--------------------------------

“向”は「…から」「…に」の意で,人・事物から何らかの恩恵を得ること,
または人から何かを聞き出したり,何らかのものを学ぶことを表す。“朝”にはこの用法はない。

[用例]

我向老师借了一本书。
Zhe4 bi3 qian2 ni3 gen1 shei2 jie4 de.
このお金は誰から借りたんですか。

他是个向盐碱地要粮的斗士。
Ta1 shi4 ge xiang4 yan2jian3di4 yao4 liang2 de dou4shi4.
彼はアルカリ土壌から穀物の収穫を上げた闘士である。


◇------------------------------------◇
 对
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“对”は主に関係を表す介詞だが,「…に対して」「…に」「…に向かって」の意で,動作の相手を導くこともある。

[用例]

我对他解释了事情的来龙去脉。
Wo3 dui4 ta1 jie3shi4 liao3shi4 qing2 de lai2long2qu4mai4.
私は彼に事のいきさつを説明した。

他以前对我说过这件事。
Ta1 yi3qian2 dui4 wo3 shuo1 guo zhe4 jian4 shi4.
彼は以前わたしにその事を話したことがある。


◇------------------------------------◇
 给
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“给”は主に受手を表す介詞だが,「…に対して」「…に」「…に向かって」の意味で,動作の相手を導くことができる。

[用例]

他给我打了个招呼。
Ta1 gei3 wo3 da3 le ge zhao1hu.
彼はわたしに挨拶をした。

她给我说了一段这样的话。
Ta1 gei3 wo3 shuo1 le yi1 duan4 zhe4yang4 de hua4.
彼女はわたしにこのような話をした。


◇------------------------------------◇
 问
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“问”は「…に」「…から…」「に対して」の意味で,物品・金銭などを要求する相手を導く。

[用例]

他老问我要钱。
Ta1 lao3 wen4 wo3 yao4 qian2.
彼はしょっちゅうわたしに金を無心する。




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆挫折を繰り返している人は、時間的な制約があったり、根気がないというケースが多いが、聞き流し系メソッドは時間的な柔軟性が高く、また学習ストレスが低いので、このようなタイプの学習者にとって実践しやすいメソッドである。
http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

★いずれの教材にせよ、一般的な方法とは一線を画するものなので、従来の方法でなかなか効果が上がらない人や、挫折を繰り返しているような人は、試してみると良い。
http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-pimsleur.html

+--------------------------------------------------------------------------+




◇────◇
 選択問題
◇─────────────────────────────◇◇


発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。


☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)


★<中国語検定4級レベル>

問1.中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。

告诉

1.gao4 su
2.gou4 su
3.kao4 su
4.kou4 su


★<中国語検定3級レベル>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

你急什么呀,离考试(  )一个多月呢。

1.只有
2.还有
3.再
4.又













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
1.gao4 su

補足:
「告げる」の意。

参照:
告诉
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%91%8A%E8%AF%89


問2.

解答:
2.还有

解説:
この“还有”は副詞“还”+動詞“有”の形で、「まだ……ある」の意を表す。

参照:

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%BF%98

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8F%AA

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%86%8D

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8F%88

中国語文と和訳:
“你急什么呀,离考试还有一个多月呢。”(何を慌てているんだ、試験までまだ一ヶ月以上あるだろうが。)




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆「フランチャイズ・チェーン経営」の中国語訳は……
http://www.chinesemaster.net/review/book/xiaoping-978-4762020544.html

★二ヶ国語と時間とカネと
http://www.chinesemaster.net/english/c-e/cpe-time-money.html

+--------------------------------------------------------------------------+




☆中上級レベル


★<中国語検定2級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

你(  )把窗户关上吧。

1.顺手
2.放手
3.下手
4.出手


★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

这家餐厅的卖点是(  )。

1.以卵击石
2.藕断丝连
3.中流砥柱
4.中西合璧













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
1.顺手

解説:
“顺手”は「ついでに」の意。

参照:
顺手
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E9%A1%BA%E6%89%8B
放手
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%94%BE%E6%89%8B
下手
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8B%E6%89%8B
出手
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%87%BA%E6%89%8B

中国語文と和訳:
“你顺手把窗户关上吧。”(ついでに窓を閉めて。)


問2.

解答:
4.中西合璧

参照:
中西合璧
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%AD%E8%A5%BF%E5%90%88%E7%92%A7
以卵击石
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BB%A5%E5%8D%B5%E5%87%BB%E7%9F%B3
藕断丝连
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%97%95%E6%96%AD%E4%B8%9D%E8%BF%9E
中流砥柱
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%AD%E6%B5%81%E7%A0%A5%E6%9F%B1

中国語文と和訳
“这家餐厅的卖点是中西合璧。”(このレストランの売りは中国と西洋の折衷である。)




[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪

中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping

フェイスブックにて直近3ヶ月程度ほどのバックナンバーを公開しています。

≫------------------------------------------------------------------------≪




[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪

メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。

info@chinesemaster.net

≫------------------------------------------------------------------------≪



------------------------------------------

▽編集後記

------------------------------------------

最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。

ご意見ご感想をお待ちいたしております。



☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ http://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: http://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 2004-2015 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
Last modified: 2018-06-17