『中国語達人への道』月曜版

╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.1480─




☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆

基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。

曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。

月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆

Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。

中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master


バックナンバーはフェイスブックで公開しています。

中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
 中国語達人への道 第1480号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆


大家好!我是小平。


本日は「再び」「また」「もう一度」「一度…したうえまた…する」「引き続き」「何度も」
「再三」「再三再四」「一度ならず」「繰り返し」「しばしば」「たびたび」の意で反復を表す副詞
“再”“又”“再三”“一再”“屡次”“累次”“屡屡”“累累”“屡”“累”の文法解説をお送りします。


では今日のメニューを……



☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆

◆文法辞典「反復を表す副詞「再」「又」「再三」「一再」「屡次」「累次」「屡屡」「累累」「屡」「累」」

◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」

☆------------------------------------------------------------------------☆




[PR]≫--------------------------------------------------------------------≪
>新 登 場 !  聞き流すだけで中国語をマスター 
>■■ある日突然、中国語が飛び出す瞬間がやってくる!■■
>■あの、聞き流すだけの英会話「スピードラーニング」に中国語登場!■
≫--------------------------------------------------------------------≪[PR]

で、この『スピードラーニング中国語』の真偽について、徹底的に分析してみました。

http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

---------------------------------------------------------------------------




◇────◇
 文法辞典「反復を表す副詞「再」「又」「再三」「一再」「屡次」「累次」「屡屡」「累累」「屡」「累」」
◇─────────────────────────────◇◇


「再び」「また」「もう一度」「一度…したうえまた…する」「引き続き」「何度も」
「再三」「再三再四」「一度ならず」「繰り返し」「しばしば」「たびたび」の意で
反復を表す副詞には“再”“又”“再三”“一再”“屡次”“累次”“屡屡”“累累”“屡”“累”などがある。


◇------------------------------------◇
 一覧
◇-------------------------------------------------------------------------◇

----------------------------------------------------------
副詞|例文
----------------------------------------------------------
再 |你明天再来一次。
  |Ni3 ming2tian1 zai4 lai2 yi1ci4.
  |明日また来るように。
----------------------------------------------------------
又 |天又阴了,明天也许要下雨。
  |Tian1 you4 yin1 le, ming2tian1 ye3xu3 yao4 xia4yu3.
  |また曇ってきた,明日は雨が降るかもしれない。
----------------------------------------------------------
再三|他再三表示了歉意,我们也就原谅他了。
  |Ta1 zai4san1 biao3shi4 le qian4 yi4, wo3men ye3 jiu4 yuan2liang4 ta1 le.
  |彼は何度もお詫びしてきたので,わたしたちは彼を許した。
----------------------------------------------------------
一再|考试前妈妈一再强调要好好儿复习争取好成绩。
  |Kao3shi4 qian2 ma1ma yi1zai4 qiang2diao4 yao4 hao3hao1r fu4xi2 zheng1qu3 hao3 cheng2ji4.
  |試験の前にお母さんがしっかり復習して良い成績を取るよう何度も強調した。
----------------------------------------------------------
屡次|他屡次创造了世界纪录。
  |Ta1 lv3ci4 chuang4zao4 le shi4jie4 ji4lu4.
  |彼は幾度も世界記録を更新した。
----------------------------------------------------------
累次|新兴材料实验累次失败,最后被叫停了。
  |Jin1tian1 gong1zuo4 fen4wai4 shun4li4.
  |新素材の実験は失敗が続き,最後には中止された。
----------------------------------------------------------
屡屡|最近屡屡发生恶性事件。
  |Zui4jin4 lv3lv3 fa1sheng1 e4xing4 shi4jian4.
  |最近悪質な事件が度々発生している。
----------------------------------------------------------
累累|我队防守累累失误导致这场比赛的大败。
  |Zwo3 dui4 fang2shou3 lei3lei3 shi1wu4 dao3zhi4 zhe4 chang3 bi3sai4 de da4bai4.
  |我がチームの守備はミスを連発して大敗を招いた。
----------------------------------------------------------

“屡”と“累”は主に四字熟語の中で用いられる。


----------------------------------------------------------
副詞|例文
----------------------------------------------------------
屡 |屡教不改。
  |Lv3 jiao4 bu4 gai3.
  |何度注意しても改めない。
----------------------------------------------------------
累 |连篇屡牍。
  |Lian2 pian1 lei3 du2.
  |おびただしい紙幅を使って長々と述べ立てる。
----------------------------------------------------------

◇------------------------------------◇
 “再”と“又”
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“再”は主にまだ実現されないことに用い,“又”はすでに実現されたことに用いる。
いずれも常用される副詞で,検定試験でも両者の使い分けについて問われることが多い。
“再”と“又”についての詳細は反復を表す副詞「再」「又」を参照(http://www.chinesemaster.net/grammar/%E5%8F%8D%E5%BE%A9%E3%80%8C%E5%86%8D%E3%80%8D%E3%80%8C%E5%8F%88%E3%80%8D )。

[用例]

你明天能再来一趟吗?
Ni3 ming2tian1 neng2 zai4 lai2 yi1 tang4 ma.
明日もう一度来ることができますか。

实在太累了,再休息一会儿吧。
Shi2zai4 tai4 lei4 le, zai4 xiu1xi yi1 hui4r ba.
ほんとうに疲れた,もう少し休みましょう。

我不再去那么没意思的地方了。
Wo3 bu4 zai4 qu4 na4me mei2yi4si de di4fang le.
わたしはもうあんなつまらないところには行かない。

我昨天去看了京剧,今天又去看了杂技。
Wo3 zuo2tian1 qu4 kan4 le jing1ju4, jin1tian1 you4 qu4 kan4 le za2ji4.
わたしは昨日京劇を見に行き,今日また雑技を見に行った。


◇------------------------------------◇
 “再三”“一再”“屡次”“累次”“屡屡”“累累”
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“再三”“一再”“屡次”“累次”“屡屡”“累累”は語義語法ほぼ同等で,多くの場合相互に互換できる。
“屡”系と“累”系は同じ構造だが,相対的に見て“屡”系の方が“累”系よりもよく使われる。

[用例]

这个问题屡次曝光了。
Zhe4 ge wen4ti2 lv3ci4 bao4guang1 le.
この問題は既に何度も暴露されている。

他累次建功,而得以升迁。
Ta1 lei3ci4 jian4 gong1, e2r de2yi3 sheng1 qian1.
彼は度々功績を立て,出世を遂げた。

他工作屡屡犯错,最后被炒了。
Ta1 gong1zuo4 lv3lv3 fan4 cuo4, zui4hou4 bei4 chao3 le.
彼は仕事で何度もミスを犯し,最後には首になった。

他累累失信,已经没人相信他了。
Ta1 lei3lei3 shi1xin4, yi3jing1 mei2 ren2 xiang1xin4 ta1 le.
彼は度々約束を破るので,もう誰も彼を信じなくなった。


----------------
再三
--------------------------------

“再三”には数詞用法があり,目的語となることができる。この“再三”は“屡次”などで置き換えることはできない。


----------------------------------------------------------
副詞|例文
----------------------------------------------------------
○ |我考虑再三,最后放弃了。
  |Wo3 kao3lv4 zai4san1, zui4hou4 fang4qi4 le.
  |わたしは何度も考えたが,結局は諦めた。
----------------------------------------------------------
× |我考虑屡次,最后放弃了。
----------------------------------------------------------




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆忙しいビジネスパーソン向けの学習メソッド
http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

★中国語会話通信講座2強、エスプリライン「スピードラーニング中国語」とユーキャン「ピンズラー中国語」の比較評価レポート。
http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-pimsleur.html

+--------------------------------------------------------------------------+




◇────◇
 選択問題
◇─────────────────────────────◇◇


発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。


☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)


★<中国語検定4級レベル>

問1.中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。

宾馆

1.bin1 guan3
2.bin1 kuan3
3.bing1 guan3
4.bing1 kuan3


★<中国語検定3級レベル>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

他(  )我们睡午觉的时候来了。

1.对
2.向
3.在
4.为













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
1.bin1 guan3

補足:
「(高級な)ホテル」の意。

参照:
宾馆
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%AE%BE%E9%A6%86


問2.

解答:
3.在

解説:
“在”は時間を導く介詞。

参照:

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%9C%A8

中国語文と和訳:
“他在我们睡午觉的时候来了。”(彼は私が昼寝しているときに来た。)




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆中検の過去問をまとめてやるならここ
http://www.chinesemaster.net/review/web/xiaoping-chukenweb-jp.html

★中国語電子辞書の歴史を振り返って……2009年
http://www.chinesemaster.net/electronic-dictionary/history/2009.html

+--------------------------------------------------------------------------+




☆中上級レベル


★<中国語検定2級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

我想(  )一下她为什么离开这个城市的。

1.理解
2.了解
3.谅解
4.辩解


★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

(  ),哪儿有打老师的学生呢。

1.事与愿违
2.似是而非
3.别具一格
4.岂有此理













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
2.了解

解説:
“了解”は「客観的に、深く」理解することを意味する。“理解”は「感情の面から」理解を示すことを意味するので、ここではふさわしくない。

参照:
了解
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BA%86%E8%A7%A3

中国語文と和訳:
“我想了解一下她为什么离开这个城市的。”(私は彼女がなぜこの都市を離れたのか知りたい。)


問2.

解答:
4.岂有此理

参照:
岂有此理
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%B2%82%E6%9C%89%E6%AD%A4%E7%90%86
事与愿违
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BA%8B%E4%B8%8E%E6%84%BF%E8%BF%9D
似是而非
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BC%BC%E6%98%AF%E8%80%8C%E9%9D%9E
别具一格
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%88%AB%E5%85%B7%E4%B8%80%E6%A0%BC

中国語文と和訳:
“岂有此理,哪儿有打老师的学生呢。”(けしからん、先生を殴る学生なんてどこにいるんだ。)




[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪

中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping

フェイスブックにて直近3ヶ月程度ほどのバックナンバーを公開しています。

≫------------------------------------------------------------------------≪




[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪

メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。

info@chinesemaster.net

≫------------------------------------------------------------------------≪



------------------------------------------

▽編集後記

------------------------------------------

最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。

ご意見ご感想をお待ちいたしております。



☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ http://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: http://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 2004-2015 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
Last modified: 2017-04-23