無条件を表す副詞「反正」「横竖」「好歹」「好赖」

「どうせ」「どのみち」「どっちみち」「いずれにせよ」「どうであろうと」「ともかく」「とにもかくにも」「どうにかこうにか」「よかれあしかれ」などの意で,どのような状況の下でも結果は変わらないこと,無条件でそうなることを表す副詞には“反正”“横竖”“好歹”“好赖”などがある。

一覧

副詞用例
反正
反正餐厅离这儿也不远,咱们走着去吧。
どのみちレストランはここから遠くないし,歩いて行こうか。
Fǎnzhèng cāntīng lí zhèr yě bù yuǎn, zánmen zǒu zhe qù ba.
横竖
不用问他,他横竖不会来的。
彼に聞く必要はない,どのみち来ないのだから。
Bùyòng wèn tā, tā héngshù bù huì lái de.
好歹
好歹你得给她打个电话。
いずれにせよ君は彼女に電話しなければならない。
Hǎodǎi nǐ děi gěi tā dǎ ge diànhuà.
好赖
好赖我什么都不用管。
とにもかくにもわたしは何もする必要はない。
Hǎolài wǒ shénme dōu bùyòng guǎn.

呼応

同じくいかなる条件でも結論にかわりがないことを表す接続詞“不管”“无论”“不论”助詞“也好”“也罢”と呼応させて用いることも多い。

呼応語例文
接続詞
不管父母同意不同意,反正我不会改变计划。
両親が賛成しようがしまいが,どのみちわたしが計画を変更することはない。
Bùguǎn fùmǔ tóngyì bùtóng yì, fǎnzhèng wǒ bù huì gǎibiàn jìhuà.
助詞
你愿意也好,不愿意也好横竖都得吃这副药。
望むにせよ望まないにせよ,どのみちこの薬を飲まなければならない。
Nǐ yuànyì yěhǎo, bù yuànyì yěhǎo, héngshù dōu děi chī zhè fù yào.