╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2747─
☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆
基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。
曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。
月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆
Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。
中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
中国語達人への道 第2747号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆
☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆
◆中国語発音声調マッチ(中国語検定4級~3級レベル)
◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◇────◇
中国語発音声調マッチ
◇─────────────────────────────◇◇
以下の単語について、声調の組み合わせが同じもの二語一組にしてください。
(※中国語検定4級~3級レベル)
不当 改变 服务 金鱼 课文 农历 坚持 掌握 趣味 变成
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
不当 (bu4 dang4・妥当でない) - 趣味 (qu4 wei4・おもしろみ)
不当
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8D%E5%BD%93
趣味
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%B6%A3%E5%91%B3
改变 (gai3 bian4・変わる/変える) - 掌握 (zhang3 wo4・把握する)
改变
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%94%B9%E5%8F%98
掌握
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%8E%8C%E6%8F%A1
服务 (fu2 wu4・奉仕する) - 农历 (nong2 li4・旧暦)
服务
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%9C%8D%E5%8A%A1
农历
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%86%9C%E5%8E%86
金鱼 (jin1 yu2・金魚) - 坚持 (jian1 chi2・堅持する)
金鱼
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E9%87%91%E9%B1%BC
坚持
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%9D%9A%E6%8C%81
课文 (ke4 wen2・教科書中の本文) - 变成 (bian4 cheng2・…に変わる)
课文
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%AF%BE%E6%96%87
变成
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8F%98%E6%88%90
◇────◇
選択問題
◇─────────────────────────────◇◇
発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。
☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)
★<中国語検定4級レベル>
問1.日本語の意味になるように、1.~ 4.の語句を並べ替えたとき、[ ]内に位置するものを1つ選んでください。
私は日本から来た留学生です。
我是 __ [__] __ __ 。
1.从
2.来的
3.日本
4.留学生
★<中国語検定3級レベル>
問2.中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。
学费
1.xie2 fei4
2.xie2 hei4
3.xue2 fei4
4.xue2 hei4
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
3.日本
解説:
“从”は場所・出所を示す介詞。
参照:
从
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BB%8E
中国語文と和訳:
“我是从日本来的留学生。”
問2.
解答:
3.xue2 fei4
補足:
「授業料」の意。
参照:
学费
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%AD%A6%E8%B4%B9
☆中上級レベル
★<中国語検定2級レベル>
問1.< >内の中国語語句の意味に最も近いものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
我父母能不能接受,我可<吃不准>。
1. 没有兴趣
2. 没有把握
3. 没有意见
4. 没有想法
★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
在这样的环境下,他的动静格外( )。
1.触目皆是
2.赫赫有名
3.迂回曲折
4.引人注目
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
2. 没有把握
補足:
“吃不准”は「はっきり把握できない/自信がない」の意。
参照:
吃不准
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%90%83%E4%B8%8D%E5%87%86
問題文と選択肢の和訳:
我父母能不能接受,我可吃不准。(両親が認めてくれるかどうか、私にはわからない。)
1. 没有兴趣(興味がない)
2. 没有把握(自信がない)
3. 没有意见(意見がない)
4. 没有想法(考えがない)
問2.
解答:
4.引人注目
参照:
引人注目
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%BC%95%E4%BA%BA%E6%B3%A8%E7%9B%AE
触目皆是
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%A7%A6%E7%9B%AE%E7%9A%86%E6%98%AF
赫赫有名
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%B5%AB%E8%B5%AB%E6%9C%89%E5%90%8D
迂回曲折
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%BF%82%E5%9B%9E%E6%9B%B2%E6%8A%98
中国語文と和訳:
“在这样的环境下,他的动静格外引人注目。”(このような環境の下、彼の動静は格別に人目を引いている。)
[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪
バックナンバーは現在非公開です。
≫------------------------------------------------------------------------≪
[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪
メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。
info@chinesemaster.net
≫------------------------------------------------------------------------≪
------------------------------------------
▽編集後記
------------------------------------------
最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。
ご意見ご感想をお待ちいたしております。
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2747─
☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆
基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。
曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。
月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆
Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。
中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
中国語達人への道 第2747号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆
☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆
◆中国語発音声調マッチ(中国語検定4級~3級レベル)
◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◇────◇
中国語発音声調マッチ
◇─────────────────────────────◇◇
以下の単語について、声調の組み合わせが同じもの二語一組にしてください。
(※中国語検定4級~3級レベル)
不当 改变 服务 金鱼 课文 农历 坚持 掌握 趣味 变成
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
不当 (bu4 dang4・妥当でない) - 趣味 (qu4 wei4・おもしろみ)
不当
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8D%E5%BD%93
趣味
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%B6%A3%E5%91%B3
改变 (gai3 bian4・変わる/変える) - 掌握 (zhang3 wo4・把握する)
改变
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%94%B9%E5%8F%98
掌握
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%8E%8C%E6%8F%A1
服务 (fu2 wu4・奉仕する) - 农历 (nong2 li4・旧暦)
服务
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%9C%8D%E5%8A%A1
农历
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%86%9C%E5%8E%86
金鱼 (jin1 yu2・金魚) - 坚持 (jian1 chi2・堅持する)
金鱼
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E9%87%91%E9%B1%BC
坚持
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%9D%9A%E6%8C%81
课文 (ke4 wen2・教科書中の本文) - 变成 (bian4 cheng2・…に変わる)
课文
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%AF%BE%E6%96%87
变成
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8F%98%E6%88%90
◇────◇
選択問題
◇─────────────────────────────◇◇
発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。
☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)
★<中国語検定4級レベル>
問1.日本語の意味になるように、1.~ 4.の語句を並べ替えたとき、[ ]内に位置するものを1つ選んでください。
私は日本から来た留学生です。
我是 __ [__] __ __ 。
1.从
2.来的
3.日本
4.留学生
★<中国語検定3級レベル>
問2.中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。
学费
1.xie2 fei4
2.xie2 hei4
3.xue2 fei4
4.xue2 hei4
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
3.日本
解説:
“从”は場所・出所を示す介詞。
参照:
从
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%BB%8E
中国語文と和訳:
“我是从日本来的留学生。”
問2.
解答:
3.xue2 fei4
補足:
「授業料」の意。
参照:
学费
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%AD%A6%E8%B4%B9
☆中上級レベル
★<中国語検定2級レベル>
問1.< >内の中国語語句の意味に最も近いものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
我父母能不能接受,我可<吃不准>。
1. 没有兴趣
2. 没有把握
3. 没有意见
4. 没有想法
★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
在这样的环境下,他的动静格外( )。
1.触目皆是
2.赫赫有名
3.迂回曲折
4.引人注目
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
2. 没有把握
補足:
“吃不准”は「はっきり把握できない/自信がない」の意。
参照:
吃不准
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%90%83%E4%B8%8D%E5%87%86
問題文と選択肢の和訳:
我父母能不能接受,我可吃不准。(両親が認めてくれるかどうか、私にはわからない。)
1. 没有兴趣(興味がない)
2. 没有把握(自信がない)
3. 没有意见(意見がない)
4. 没有想法(考えがない)
問2.
解答:
4.引人注目
参照:
引人注目
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%BC%95%E4%BA%BA%E6%B3%A8%E7%9B%AE
触目皆是
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%A7%A6%E7%9B%AE%E7%9A%86%E6%98%AF
赫赫有名
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%B5%AB%E8%B5%AB%E6%9C%89%E5%90%8D
迂回曲折
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%BF%82%E5%9B%9E%E6%9B%B2%E6%8A%98
中国語文と和訳:
“在这样的环境下,他的动静格外引人注目。”(このような環境の下、彼の動静は格別に人目を引いている。)
[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪
バックナンバーは現在非公開です。
≫------------------------------------------------------------------------≪
[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪
メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。
info@chinesemaster.net
≫------------------------------------------------------------------------≪
------------------------------------------
▽編集後記
------------------------------------------
最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。
ご意見ご感想をお待ちいたしております。
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆