項目検索
     

    

疑問文 anchor.png

※注意!:このページのコンテンツは再編して新しい文法辞典へ掲載しています。新しいページはこちらです。

Tag: 疑問 「吗」疑問文 反復疑問文 選択疑問文 疑問詞疑問文 省略型疑問文 語気助詞

 中国語の疑問文には大きく分けて三つの形態がある。平叙文を変形させたり助詞を加えるもの、複数の選択肢を提供して選択させるもの、疑問詞を用いるものの3パターンである。筆記の場合は文末に必ずクエスチョンマーク“?”が付く。

 
Page Top

」疑問文 anchor.png

 疑問文を作るもっともシンプルな方法は文末に語気助詞“吗”をつけること。日本語の「~(です)か。」に相当する。

(彼は来る。)
(彼は来ますか。)


(あなたはご飯を食べる。)
(あなたはご飯を食べますか。)

 疑問文の中の動詞を返答文でそのままで使えば「はい」、否定の形で使えば「いいえ」となる。

吃、(はい、ご飯を食べます。)
不吃、不吃(いいえ、ご飯を食べません。)

 動詞、もしくは否定副詞と動詞だけで返答することも可能。

吃。(食べる。)
不吃。(食べない。)

 親しい間柄(家族・友人)ではこちらの方がより自然な表現となるが、くだけた表現であり、場所・相手をわきまえないとぶっきら棒で失礼な表現になる可能性があるので注意が必要。

Page Top

疑問詞疑問文 anchor.png

 疑問代詞を使用して作る疑問文。詳しくは疑問代詞の項を参照。

Page Top

反復疑問文 anchor.png

 述語部分で肯定形と否定形を並べると、そのいずれかを選択させる疑問文となる。否定部分はやや軽く発音され、否定副詞“不”は軽声になる場合が多い。※中検4/3級レベル

不来(彼は来ますか。)
不吃(食事をしますか。)
 
  • 觉得日语难不难?nǐ juéde rì yǔ nán bù nán/日本語は難しいと思いますか。
  • 你觉得中药苦不苦?nǐ juéde zhōngyào kǔ bù kǔ/漢方薬は苦いと思いますか。
     

 反復疑問文では、文末に“吗”を置くことはできない。

不去(彼女は行きますか。)
×不去

 副詞を伴う文章では反復疑問文は使えない。この場合は「吗」疑問文を使う。

(君も来ますか。)
×不来
 
Page Top

“没有” anchor.png

 述語の内容が完了している場合、否定形の部分を“没有”に置き換えても反復疑問文を形成することができる。※中検4/3級レベル

来了没有(彼は来ましたか。)
听见没有(聞こえたか。/わかったか。)
 
  • 昨天你去医院了没有zuótiān nǐ qù yīyuàn le méiyǒu/昨日君は病院へ行ったか。/検4
  • 作业做完了没有nǐ zuòyè zuò wán le méiyǒu/宿題をやり終えましたか。
  • 你去超市买菜了没有nǐ qù chāo shì mǎi cài le méiyǒu/スーパーに行って野菜を買ってきましたか。
  • 你昨天买没有nǐ zuótiān mǎi shū le méiyǒu/昨日本を買いましたか。
  • 你期末考试准备好了没有nǐ qī mò kǎoshì zhǔnbèi hǎo le méiyǒu/期末試験の準備はできたか。
     
Page Top

目的語が存在する場合 anchor.png

 述語が目的語を伴っている場合は、重複する目的語が削除される。肯定部分の目的語を省略する場合と、否定部分の目的語を省略する場合の二通りのパターンがある。

 不吃(食事をしますか。)
不吃 (同上)

文法上はどちらでも構わないが、一般には前者がよく使われる。また、目的語を省略しない場合もあるが、使用頻度は相対的に低い。

不吃饭?(食事をしますか。)
 
Page Top

「助動詞+動詞」の場合 anchor.png

 「助動詞+動詞」の場合は、助動詞を繰り返す。

(君は来ることができますか。)
×
  • 想不想看我上个月在东京买的衣服?。nǐ xiǎng bù xiǎng kàn wǒ shàng gè yuè zài dōngjīng mǎi de yīfu/わたしが先月東京で買った服を見てみたいですか。/検2
     
Page Top

選択疑問文 anchor.png

 複数の選択肢を提供してその中から選ばせる疑問文を「選択疑問文」と言う。「それとも」という意味を持つ接続詞“还是”を用い、「A“还是”B?」の形で使う。「Aか、それともBか」という意味になる。接続詞“还是”が疑問の語気を帯びるので、反復疑問文の場合と同様に文末に語気助詞“吗”はつけないことに注意。※中検4級レベル

A还是B
他来还是你来(彼が来ますか、それともあなたが来るんですか。)
 
Page Top

主語が同じ場合 anchor.png

 前後(AとB)の主語が同じ場合はBの主語を省略できる。

你吃炒饭还是吃面条(チャーハンにしますか、それとも麺にしますか。)
 
  • 你想看电视,还是想听音乐?nǐ xiǎng kàn diànshì , háishì xiǎng tīng yīnyuè/テレビを見ますか、それとも音楽を聞きますか。
     
Page Top

「是」構文の場合 anchor.png

 前後A・Bが「是」構文の場合、後方部分Bの“是”は省略される。

你是日本人还是中国人(あなたは日本人ですか、それとも中国人ですか。)
×你是日本人还是是中国人
 
Page Top

省略形疑問文 anchor.png

Page Top

名詞句+“呢”anchor.png

 語気助詞“呢”を名詞句の直後に置くことにより、前後の文脈や状況等から推測可能な質問内容を省略することができる。訳語は「~は?」となる。

  • 我吃面条。你呢?wǒ chī miàntiáo. nǐ ne/僕はラーメンにする。君は。
     
    まとまったひと内容の文頭でと用いられる場合は「~はどこですか?」と場所を尋ねる意味になる。
  • 他呢?去哪儿了?tā ne qù nǎr le/彼は。どこに行ったの。
     
Page Top

節+“呢”anchor.png

 節に直接“呢”をつけることもできる。「もし…だったら?」という仮定のニュアンスを帯びる。

  • 他不去呢?tā bù qù ne/彼が行かないとしたら(どうする)。
     
Page Top

疑問の語気助詞 anchor.png

 疑問の語気を帯びる語気助詞を文末につけることでも疑問表現となる。

Page Top

吧(推量・念押し) anchor.png

  • 你是所长吧?nǐ shì suǒzhǎng ba/所長さんですよね。
     
Page Top

啊(念押し・感嘆) anchor.png

  • 他不去啊?tā bù qù a/彼は行かないの。
     
Page Top

イントネーション anchor.png

 口語においては文末を上げるなど平叙文に一定のイントネーションを加えることでも諾否疑問文が成立する。これは日本語も同じなので、難しく考える必要はない。

  • 你不去?nǐ bù qù/行かない(の)。

Counter: 36425, today: 2, yesterday: 3
最終更新: 2008-05-20 (火) 17:51:53 (JST) (3295d) by xiaoping