慣用語

※声調記号:[例]zhōngwén   数字表記:[例]zhong1wen2

肉中刺

[中] 比喻最痛恨而急于除掉的人(常跟“”连用) [英] a thorn in one’s flesh [日] 〈慣〉肉の中に刺さったとげ.目の敵.目の上のこぶ.〔補足〕よく“”と続けて用いられる. [関連]

缺心眼

慣用語 1.(~儿)〈口〉間抜けである [中] 缺乏心计或机智,尤指智力发育不健全。 [英] idiotic; simple-minded; scatter-brained; dull-witted; mentally […]

翘尾巴

慣用語 1.鼻を高くする [中] 翘:向上昂起。比喻骄傲或自鸣得意。 [英] get cocky; be cocky [日] 鼻を高くする.思い上がる.得意になる.ひとりよがる.天狗になる. [用例] 見てみろ,まだ何日 […]

破天荒

慣用語 1.破天荒である [中] 指从来没有出现过的事。 [英] epoch-making; occur for the first time; be unprecedented; without precedent [ […]

拍马屁

慣用語 1.〈口〉ごまをする [中] 向人谄媚奉承 [英] lick sb’s boots;flatter;fawn [日] おべっかを使う.ごまをする.こびへつらう.人のごきげんをとる.〔補足〕“拍马”とも.〔語源〕モ […]

拿主意

慣用語 1.心を決める [中] 决定处理事情的方法或对策。 [英] make a decision; make up one’s mind [日] 心を決める.考えを決める.方法や対策を決める. [用例] zhè shì […]

迷魂阵

[中] 比喻使人迷惑而上当的圈套、计谋 [英] trap;maze;scheme for confusing or bewildering sb. [日] 〈慣〉わな.ペテン.

没说的

慣用語 1.指摘すべきことが何もない [中] 指没有可以指责的缺点。 [英] really good; really fine; excellent; needless to say [日] 指摘すべきことが何もない.言 […]

卖力气

慣用語 1.精を出す [中] 尽量使出自己的力量。 [英] exert all one’s strength, do one’s very best [日] 精を出す.骨身を惜しまない.一生懸命努力する. [用例] zh […]

马后炮

名詞 1.〈喩〉後の祭り [中] 象棋术语。比喻不及时的举动。 [英] belated effort, belated action, belated advice [日] 後の祭り.手後れ.