慣用語

※声調記号:[例]zhōngwén   数字表記:[例]zhong1wen2

刮胡子

動詞 1.ひげをそる [中] 修面;剃胡子 [英] to shave oneself;to shave [日] ひげをそる. 慣用語 1.〈方〉〈喩〉叱責する [中] 比喻训斥。 [英] to be scolded [日 […]

放冷箭

慣用語 [中] 乘人不备,放箭伤人。比喻暗中伤人。冷箭:暗箭。 [英] stab(sb.) in the back; snipe(at sb.) [日] 闇討ちをかける.暗に人を陥れる.暗に人を中傷する. [出典] 元• […]

定心丸

[中] 一种能使人心神安定的中成药.比喻能安定思想情绪的话语或做法. [英] assurance;sth capable of making one at ease [日] 鎮静剤.〈慣〉人を安心させる言葉や措置.

打游击

動詞 1.遊撃戦をやる [中] 对敌人进行非正规、不固定、变化多端的攻击。参加游击队进行游击战。 [英] engage in guerrilla warfare, join the guerrillas [日] 遊撃戦を […]

打退堂鼓

慣用語 [中] 原指封建官吏退堂时打鼓。现在比喻跟人共同做事中途退缩。 [英] back out; beat a retreat; draw in one’s horn [日] 尻込みして逃げる.約束を途中で破る.〔補足 […]

穿小鞋

動詞 1.〈慣〉秘密を漏らす [中] 比喻受到别人利用职权暗中给予的刁难、报复或施加的约束、限制。 [英] give sb. tight shoes to wear — deliberately put sb. to […]

吃中灶

慣用語 1.特別食を食べる{⇒;} [中] 吃普通标准的伙食,也比喻标准水平的待遇或条件。 [英] standard treatment [日] 中ぐらいの待遇を受ける.

吃小灶

慣用語 1.特別食を食べる{⇒;;} [中] 比喻享受特殊照顾。 [英] give special care [日] 特別食を食べる.〈喩〉特に面倒をみてもらう.特別な優遇を享受する.

吃窝边草

慣用語 1.身近な人・物に手を出すこと [日] 身近な人・物に手を出すこと.〔補足〕特に男女関係についていう.

吃大锅饭

慣用語 1.大釜の飯を食う{⇒;;} [中] 比喻不分劳动好坏,生活待遇一律不分高低。 [英] get or supply pay at a fixed rate, eat from the same big pot [ […]